Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | Why, may not Life or Pleasure separate us from the Love of God if we love them better? Rom. 8. 38, 39. Nay, he loveth not God at all in a proper sence, who loveth him not as God; | Why, may not Life or Pleasure separate us from the Love of God if we love them better? Rom. 8. 38, 39. Nay, he loves not God At all in a proper sense, who loves him not as God; | q-crq, vmb xx n1 cc n1 vvb pno12 p-acp dt n1 pp-f np1 cs pns12 vvb pno32 vvi? np1 crd crd, crd uh-x, pns31 vvz xx np1 p-acp d p-acp dt j n1, r-crq vvz pno31 xx c-acp np1; |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
1 John 4.20 (ODRV) | 1 john 4.20: if any man shal say, that i loue god; and hateth his brother, he is a lier. for he that loueth not his brother whom he seeth, god whom he seeth not, how can he loue? | nay, he loveth not god at all in a proper sence, who loveth him not as god | True | 0.676 | 0.385 | 0.617 |
1 John 4.20 (Tyndale) | 1 john 4.20: yf a man saye i love god and yet hate his brother he is a lyar. for how can he that loveth not his brother whom he hath sene love god whom he hath not sene? | nay, he loveth not god at all in a proper sence, who loveth him not as god | True | 0.672 | 0.304 | 2.787 |
1 John 4.20 (Geneva) | 1 john 4.20: if any man say, i loue god, and hate his brother, he is a liar: for how can he that loueth not his brother whom he hath seene, loue god whom he hath not seene? | nay, he loveth not god at all in a proper sence, who loveth him not as god | True | 0.666 | 0.378 | 0.605 |
1 John 4.20 (AKJV) | 1 john 4.20: if a man say, i loue god, and hateth his brother, he is a lyar. for hee that loueth not his brother whom hee hath seene, how can he loue god whom he hath not seene? | nay, he loveth not god at all in a proper sence, who loveth him not as god | True | 0.656 | 0.357 | 0.583 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
In-Text | Rom. 8. 38, 39. | Romans 8.38; Romans 8.39 |