The penitent death of a vvoefull sinner. Or, the penitent death of John Atherton executed at Dublin the 5. of December. 1640. With some annotations upon severall passages in it. As also the sermon, with some further enlargements, preached at his buriall. / By Nicholas Barnard Deane of Ardagh in Ireland.

Atherton, John, 1598-1640
Bernard, Nicholas, d. 1661
Publisher: Printed by the Society of Stationers
Place of Publication: Dublin
Publication Year: 1641
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A76447 ESTC ID: R2358 STC ID: B2017
Subject Headings: Atherton, John, 1598-1640 -- Death and burial; Executions and executioners -- Ireland; Funeral sermons -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 152 located on Page 14

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text than a weekely. S. Hieromes speech, a Bishop should be for the Church, as 'tis said of Moses and Aaron for the Tabernacle, they departed not from it, alwayes either preaching or studying for it, either with Peter and Andrew fishing, or with Iames and Iohn mending their nets. Well, me thinkes, than a weekly. S. Jerome's speech, a Bishop should be for the Church, as it's said of Moses and Aaron for the Tabernacle, they departed not from it, always either preaching or studying for it, either with Peter and Andrew fishing, or with James and John mending their nets. Well, me thinks, cs dt av-j. np1 npg1 n1, dt n1 vmd vbi p-acp dt n1, c-acp pn31|vbz vvn pp-f np1 cc np1 p-acp dt n1, pns32 vvd xx p-acp pn31, av av-d vvg cc vvg p-acp pn31, av-d p-acp np1 cc np1 vvg, cc p-acp np1 cc np1 vvg po32 n2. av, pno11 vvz,
Note 0 Episcopus imitetur Mosen, imitetur & Aaron, quid enim dicitur de ijs, quod non discedunt à Tabernaculo Domini. Duo sunt Pontificis opera, aut â Deo discat legendo, aut populum Dei docet praedicando. Hier. in Lev•t. Episcopus imitetur Moses, imitetur & Aaron, quid enim dicitur de ijs, quod non discedunt à Tabernaculo Domini. Duo sunt Pontiff opera, Or â God Discat legendo, Or Populum Dei docet Preaching. Hier. in Lev•t. fw-la fw-la np1, fw-la cc np1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-fr fw-la fw-la. crd fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la vvn fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp n1.
Note 1 Matth. 4. ver. 18.21. Matthew 4. ver. 18.21. np1 crd fw-la. crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Timothy 4.1; Matthew 4.18; Matthew 4.21; Matthew 4.21 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 4.21 (AKJV) - 0 matthew 4.21: and going on from thence, hee sawe other two brethren, iames the sonne of zebedee, and iohn his brother, in a ship with zebedee their father, mending their nets: with iames and iohn mending their nets True 0.652 0.913 0.985
Matthew 4.21 (ODRV) - 0 matthew 4.21: and going forward from thence, he saw other two brethren, iames of zebedee, and iohn his brother, in a ship with zebedee their father, reparing their nets: with iames and iohn mending their nets True 0.647 0.881 0.426
Matthew 4.21 (Tyndale) matthew 4.21: and he went forthe from thence and sawe other twoo brethren iames the sonne of zebede and ihon his brother in the shippe with zebede their father mendynge their nettes and called them. with iames and iohn mending their nets True 0.636 0.879 0.393
Mark 1.19 (Geneva) mark 1.19: and when hee had gone a litle further thence, he sawe iames the sonne of zebedeus, and iohn his brother, as they were in the ship, mending their nets. with iames and iohn mending their nets True 0.624 0.888 1.042
Mark 1.19 (AKJV) mark 1.19: and when hee had gone a little further thence, hee saw iames the sonne of zebedee, and iohn his brother, who also were in the ship mending their nets. with iames and iohn mending their nets True 0.62 0.879 1.013
Mark 1.19 (Tyndale) mark 1.19: and when he had gone a lytell further thence he sawe iames the sonne of zebede and ihon his brother even as they were in the shyppe mendinge their nettes. with iames and iohn mending their nets True 0.609 0.809 0.451
Matthew 4.21 (Geneva) matthew 4.21: and when he was gone forth from thence, he saw other two brethren, iames the sonne of zebedeus, and iohn his brother in a ship with zebedeus their father, mending their nets, and he called them. with iames and iohn mending their nets True 0.603 0.896 0.959




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 1 Matth. 4. ver. 18.21. Matthew 4.18; Matthew 4.21