In-Text |
Nay sometimes Gave up his right, rather than runne himselfe into a Labyrinth of Law contentions, according to that of our Saviour, ( Matth. 5.40.) The onely way the Devill is sometimes put to, |
Nay sometime Gave up his right, rather than run himself into a Labyrinth of Law contentions, according to that of our Saviour, (Matthew 5.40.) The only Way the devil is sometime put to, |
uh av vvd a-acp po31 n-jn, av-c cs vvi px31 p-acp dt n1 pp-f n1 n2, vvg p-acp d pp-f po12 n1, (np1 crd.) dt j n1 dt n1 vbz av vvn p-acp, |
Note 0 |
Vbi aliquid suspicabatur exo ritu•um litis, saepè totam causam cesserit adversario, pro magno lucro ducens, si quietem animi rei dispendio redemisset. Eras. in Epist. ad Arch. Tol. aut op. August. Haec non eo commemoro, quod existimem horū temporum Episcopos ad hanc imaginem compellendos, sed ut declarem quantopere sanctissimi hujus praesulis animus abhorruerit à solitis litibus. Ibid. |
Vbi Aliquid suspicabatur exo ritu•um litis, saepè Whole Causam cesserit adversario, Pro magno lucro ducens, si quietem animi rei dispendio redemisset. Eras. in Epistle and Arch. Tol. Or open. August. Haec non eo commemoro, quod existimem horū Temporum Episcopos ad hanc imaginem compellendos, sed ut declarem quantopere sanctissimi hujus Praesulis animus abhorruerit à solitis litibus. Ibid |
fw-la j fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp np1 vvi j np1 fw-la j. np1. fw-la fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-fr fw-la fw-la. np1 |