


| Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
|---|---|---|---|
| In-Text | and transforms a man into a bruit, so that Jer. 5.7, 8. the Jews are compared to horses neighing after mares, | and transforms a man into a bruit, so that Jer. 5.7, 8. the jews Are compared to Horses neighing After mares, | cc vvz dt n1 p-acp dt n1, av cst np1 crd, crd dt np2 vbr vvn p-acp n2 vvg p-acp n2, |



| Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Jeremiah 5.8 (Douay-Rheims) | jeremiah 5.8: they are become as amorous horses and stallions, every one neighed after his neighbor's wife. | that jer. 5.7, 8. the jews are compared to horses neighing after mares, | True | 0.697 | 0.331 | 0.469 |
| Jeremiah 5.8 (AKJV) | jeremiah 5.8: they were as fed horses in the morning: euery one neighed after his neighbours wife: | that jer. 5.7, 8. the jews are compared to horses neighing after mares, | True | 0.686 | 0.196 | 0.469 |



| Location | Phrase | Citations | Outliers |
|---|---|---|---|
| In-Text | Jer. 5.7, 8. | Jeremiah 5.7; Jeremiah 5.8 |


