A sermon preached before the reverend Committee of divines, the 20th of May 1646 At their usuall place of meeting in Westminster. Vpon a text given the day before, by that godly and learned member of the Assembly Mr John Ley chair-man. By Sampson Bond minister of Gods word, at Mayden-head in Berks. Printed according to order.

Bond, Samson
Publisher: printed by John Macock and are to be sold at the sign of the three leggs in the Poultry
Place of Publication: London
Publication Year: 1646
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A77017 ESTC ID: R201010 STC ID: B3586A
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 197 located on Image 5

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text heare the counsell of Saint Iames. Let no root of bitternesse remaine in you, that yee may receive with meeknesse the ingrafted word, which is able to save your soules ; hear the counsel of Saint James Let no root of bitterness remain in you, that ye may receive with meekness the ingrafted word, which is able to save your Souls; vvb dt n1 pp-f n1 np1 vvb dx n1 pp-f n1 vvi p-acp pn22, cst pn22 vmb vvi p-acp n1 dt j-vvn n1, r-crq vbz j pc-acp vvi po22 ng1;
Note 0 Iam: 1.21 Iam: 1.21 fw-la: crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Genesis 3.18 (ODRV); James 1.21; James 1.21 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
James 1.21 (Geneva) james 1.21: wherefore lay apart all filthinesse, and superfluitie of maliciousnesse, and receiue with meekenes the word that is graffed in you, which is able to saue your soules. heare the counsell of saint iames. let no root of bitternesse remaine in you, that yee may receive with meeknesse the ingrafted word, which is able to save your soules True 0.837 0.687 0.59
James 1.21 (Geneva) james 1.21: wherefore lay apart all filthinesse, and superfluitie of maliciousnesse, and receiue with meekenes the word that is graffed in you, which is able to saue your soules. heare the counsell of saint iames. let no root of bitternesse remaine in you, that yee may receive with meeknesse the ingrafted word, which is able to save your soules False 0.837 0.687 0.59
James 1.21 (AKJV) james 1.21: wherefore lay apart all filthinesse, and superfluitie of naughtinesse, & receiue with meeknesse the engrafted word, which is able to saue your soules. heare the counsell of saint iames. let no root of bitternesse remaine in you, that yee may receive with meeknesse the ingrafted word, which is able to save your soules False 0.831 0.904 0.796
James 1.21 (AKJV) james 1.21: wherefore lay apart all filthinesse, and superfluitie of naughtinesse, & receiue with meeknesse the engrafted word, which is able to saue your soules. heare the counsell of saint iames. let no root of bitternesse remaine in you, that yee may receive with meeknesse the ingrafted word, which is able to save your soules True 0.831 0.904 0.796
James 1.21 (ODRV) james 1.21: for the which thing casting away al vncleannesse and aboundance of malice, in meeknesse receiue the engrassed word, which is able to saue your soules. heare the counsell of saint iames. let no root of bitternesse remaine in you, that yee may receive with meeknesse the ingrafted word, which is able to save your soules True 0.831 0.826 0.775
James 1.21 (ODRV) james 1.21: for the which thing casting away al vncleannesse and aboundance of malice, in meeknesse receiue the engrassed word, which is able to saue your soules. heare the counsell of saint iames. let no root of bitternesse remaine in you, that yee may receive with meeknesse the ingrafted word, which is able to save your soules False 0.831 0.826 0.775
James 1.21 (Tyndale) james 1.21: wherfore laye a parte all fylthynes all superfluite of maliciousnes and receave with meknes the worde that is grafted in you which is able to save youre soules . heare the counsell of saint iames. let no root of bitternesse remaine in you, that yee may receive with meeknesse the ingrafted word, which is able to save your soules True 0.813 0.717 1.478
James 1.21 (Tyndale) james 1.21: wherfore laye a parte all fylthynes all superfluite of maliciousnes and receave with meknes the worde that is grafted in you which is able to save youre soules . heare the counsell of saint iames. let no root of bitternesse remaine in you, that yee may receive with meeknesse the ingrafted word, which is able to save your soules False 0.813 0.717 1.478
James 1.21 (AKJV) james 1.21: wherefore lay apart all filthinesse, and superfluitie of naughtinesse, & receiue with meeknesse the engrafted word, which is able to saue your soules. yee may receive with meeknesse the ingrafted word, which is able to save your soules True 0.73 0.96 0.796
James 1.21 (ODRV) james 1.21: for the which thing casting away al vncleannesse and aboundance of malice, in meeknesse receiue the engrassed word, which is able to saue your soules. yee may receive with meeknesse the ingrafted word, which is able to save your soules True 0.717 0.94 0.775
James 1.21 (Geneva) james 1.21: wherefore lay apart all filthinesse, and superfluitie of maliciousnesse, and receiue with meekenes the word that is graffed in you, which is able to saue your soules. yee may receive with meeknesse the ingrafted word, which is able to save your soules True 0.692 0.901 0.59
James 1.21 (Tyndale) james 1.21: wherfore laye a parte all fylthynes all superfluite of maliciousnes and receave with meknes the worde that is grafted in you which is able to save youre soules . yee may receive with meeknesse the ingrafted word, which is able to save your soules True 0.646 0.884 1.478




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Iam: 1.21 James 1.21