The vvorks of William Bridge, sometime fellow of Emmanuel Colledge in Cambridge: now preacher of the Word of God at Yarmouth. The second volumn. [sic] Viz. 1. Grace for grace; or, The overflowing of Christs fulness received by all saints. II. The spiritual actings of faith through natural impossibilities. III. Evangelical repentance.

Adderley, William
Bridge, William, 1600?-1670
Greenhill, William, 1591-1671
Yates, John, d. ca. 1660
Publisher: Printed by Peter Cole at the sign of the Printing Press in Cornhil near the Royal Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1649
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A77357 ESTC ID: R24233 STC ID: B4446
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century; Theology;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1248 located on Page 69

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And of His Fulness have al we received. I come now unto the latter Clause; Even Grace for Grace. And of His Fullness have all we received. I come now unto the latter Clause; Even Grace for Grace. cc pp-f po31 n1 vhb d pns12 vvd. pns11 vvb av p-acp dt d n1; av-j n1 p-acp n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 1.16 (AKJV); John 1.16 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 1.16 (Geneva) john 1.16: and of his fulnesse haue all we receiued, and grace for grace. and of his fulness have al we received. i come now unto the latter clause; even grace for grace False 0.861 0.931 0.437
John 1.16 (AKJV) john 1.16: and of his fulnesse haue all wee receiued, and grace for grace. and of his fulness have al we received. i come now unto the latter clause; even grace for grace False 0.861 0.928 0.421
John 1.16 (Tyndale) john 1.16: and of his fulnes have all we receaved even (grace) for grace. and of his fulness have al we received. i come now unto the latter clause; even grace for grace False 0.852 0.934 0.453
John 1.16 (ODRV) john 1.16: and of his fulnes we al haue receiued, and grace for grace. and of his fulness have al we received. i come now unto the latter clause; even grace for grace False 0.841 0.916 1.88
John 1.16 (Wycliffe) john 1.16: and of the plente of hym we alle han takun, and grace for grace. and of his fulness have al we received. i come now unto the latter clause; even grace for grace False 0.776 0.256 0.407
John 1.16 (AKJV) john 1.16: and of his fulnesse haue all wee receiued, and grace for grace. of his fulness have al we received. i come True 0.773 0.868 0.0
John 1.16 (Geneva) john 1.16: and of his fulnesse haue all we receiued, and grace for grace. of his fulness have al we received. i come True 0.771 0.882 0.0
John 1.16 (AKJV) john 1.16: and of his fulnesse haue all wee receiued, and grace for grace. of his fulness have al we received. i come now True 0.753 0.883 0.0
John 1.16 (Geneva) john 1.16: and of his fulnesse haue all we receiued, and grace for grace. of his fulness have al we received. i come now True 0.751 0.895 0.0
John 1.16 (Vulgate) john 1.16: et de plenitudine ejus nos omnes accepimus, et gratiam pro gratia: and of his fulness have al we received. i come now unto the latter clause; even grace for grace False 0.746 0.741 0.0
John 1.16 (ODRV) john 1.16: and of his fulnes we al haue receiued, and grace for grace. of his fulness have al we received. i come True 0.702 0.817 1.353
John 1.16 (Tyndale) john 1.16: and of his fulnes have all we receaved even (grace) for grace. of his fulness have al we received. i come True 0.688 0.842 0.0
John 1.16 (ODRV) john 1.16: and of his fulnes we al haue receiued, and grace for grace. of his fulness have al we received. i come now True 0.686 0.856 1.353
John 1.16 (Tyndale) john 1.16: and of his fulnes have all we receaved even (grace) for grace. of his fulness have al we received. i come now True 0.671 0.871 0.0
John 1.16 (Vulgate) john 1.16: et de plenitudine ejus nos omnes accepimus, et gratiam pro gratia: of his fulness have al we received. i come True 0.642 0.489 0.0
John 1.16 (Vulgate) john 1.16: et de plenitudine ejus nos omnes accepimus, et gratiam pro gratia: of his fulness have al we received. i come now True 0.623 0.6 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers