The vvorks of William Bridge, sometime fellow of Emmanuel Colledge in Cambridge: now preacher of the Word of God at Yarmouth. The second volumn. [sic] Viz. 1. Grace for grace; or, The overflowing of Christs fulness received by all saints. II. The spiritual actings of faith through natural impossibilities. III. Evangelical repentance.

Adderley, William
Bridge, William, 1600?-1670
Greenhill, William, 1591-1671
Yates, John, d. ca. 1660
Publisher: Printed by Peter Cole at the sign of the Printing Press in Cornhil near the Royal Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1649
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A77357 ESTC ID: R24233 STC ID: B4446
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century; Theology;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1274 located on Page 71

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text of whose Fulness we have all received, Even Grace for Grace: All the Saints and People of God under the new Testament, do receive Abundance of Grace from Jesus Christ. Abundance of Grace Discovered. of whose Fullness we have all received, Even Grace for Grace: All the Saints and People of God under the new Testament, do receive Abundance of Grace from jesus christ. Abundance of Grace Discovered. pp-f rg-crq n1 pns12 vhb d vvn, av-j n1 p-acp n1: d dt n2 cc n1 pp-f np1 p-acp dt j n1, vdb vvi n1 pp-f n1 p-acp np1 np1. n1 pp-f n1 vvn.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 1.16 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 1.16 (Geneva) john 1.16: and of his fulnesse haue all we receiued, and grace for grace. of whose fulness we have all received, even grace for grace True 0.901 0.898 0.437
John 1.16 (AKJV) john 1.16: and of his fulnesse haue all wee receiued, and grace for grace. of whose fulness we have all received, even grace for grace True 0.899 0.883 0.421
John 1.16 (ODRV) john 1.16: and of his fulnes we al haue receiued, and grace for grace. of whose fulness we have all received, even grace for grace True 0.898 0.867 0.421
John 1.16 (Tyndale) john 1.16: and of his fulnes have all we receaved even (grace) for grace. of whose fulness we have all received, even grace for grace True 0.896 0.882 0.453
John 1.16 (Wycliffe) john 1.16: and of the plente of hym we alle han takun, and grace for grace. of whose fulness we have all received, even grace for grace True 0.84 0.359 0.407
John 1.16 (Vulgate) john 1.16: et de plenitudine ejus nos omnes accepimus, et gratiam pro gratia: of whose fulness we have all received, even grace for grace True 0.788 0.726 0.0
John 1.16 (Geneva) john 1.16: and of his fulnesse haue all we receiued, and grace for grace. of whose fulness we have all received, even grace for grace: all the saints and people of god under the new testament, do receive abundance of grace from jesus christ. abundance of grace discovered False 0.762 0.73 2.388
John 1.16 (AKJV) john 1.16: and of his fulnesse haue all wee receiued, and grace for grace. of whose fulness we have all received, even grace for grace: all the saints and people of god under the new testament, do receive abundance of grace from jesus christ. abundance of grace discovered False 0.761 0.688 2.309
John 1.16 (ODRV) john 1.16: and of his fulnes we al haue receiued, and grace for grace. of whose fulness we have all received, even grace for grace: all the saints and people of god under the new testament, do receive abundance of grace from jesus christ. abundance of grace discovered False 0.759 0.628 2.309
John 1.16 (Tyndale) john 1.16: and of his fulnes have all we receaved even (grace) for grace. of whose fulness we have all received, even grace for grace: all the saints and people of god under the new testament, do receive abundance of grace from jesus christ. abundance of grace discovered False 0.758 0.769 2.473
Ephesians 4.7 (Geneva) ephesians 4.7: but vnto euery one of vs is giuen grace, according to the measure of the gift of christ. of whose fulness we have all received, even grace for grace: all the saints and people of god under the new testament, do receive abundance of grace from jesus christ. abundance of grace discovered False 0.673 0.212 2.112
Ephesians 4.7 (AKJV) ephesians 4.7: but vnto euery one of vs is giuen grace, according to the measure of the gift of christ. of whose fulness we have all received, even grace for grace: all the saints and people of god under the new testament, do receive abundance of grace from jesus christ. abundance of grace discovered False 0.673 0.212 2.112
John 1.16 (Vulgate) john 1.16: et de plenitudine ejus nos omnes accepimus, et gratiam pro gratia: of whose fulness we have all received, even grace for grace: all the saints and people of god under the new testament, do receive abundance of grace from jesus christ. abundance of grace discovered False 0.668 0.401 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers