The vvorks of William Bridge, sometime fellow of Emmanuel Colledge in Cambridge: now preacher of the Word of God at Yarmouth. The second volumn. [sic] Viz. 1. Grace for grace; or, The overflowing of Christs fulness received by all saints. II. The spiritual actings of faith through natural impossibilities. III. Evangelical repentance.

Adderley, William
Bridge, William, 1600?-1670
Greenhill, William, 1591-1671
Yates, John, d. ca. 1660
Publisher: Printed by Peter Cole at the sign of the Printing Press in Cornhil near the Royal Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1649
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A77357 ESTC ID: R24233 STC ID: B4446
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century; Theology;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2076 located on Page 119

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Again, There is the same Spirit in a Christian, that is in Christ. I will send (saies He) the Comforter, the Spirit of truth, Again, There is the same Spirit in a Christian, that is in christ. I will send (Says He) the Comforter, the Spirit of truth, av, pc-acp vbz dt d n1 p-acp dt njp, cst vbz p-acp np1. pns11 vmb vvi (vvz pns31) dt n1, dt n1 pp-f n1,
Note 0 Rea. 4. Joh. 15 26. Rea. 4. John 15 26. np1 crd np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 15.26; John 15.26 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 15.26 (Tyndale) john 15.26: but when the comforter is come whom i will sende vnto you from the father which is the sprete of truthe which proceadeth of the father he shall testifie of me. is in christ. i will send (saies he) the comforter, the spirit of truth, True 0.755 0.539 0.459
John 15.26 (AKJV) john 15.26: but when the comforter is come, whom i wil send vnto you from the father, euen the spirit of trueth, which proceedeth from the father, hee shall testifie of me. is in christ. i will send (saies he) the comforter, the spirit of truth, True 0.749 0.733 1.279
John 15.26 (Geneva) john 15.26: but when that comforter shall come, whom i will send vnto you from the father, euen the spirit of trueth, which proceedeth of the father, he shall testifie of me. is in christ. i will send (saies he) the comforter, the spirit of truth, True 0.746 0.704 1.313
John 15.26 (ODRV) john 15.26: but when the paraclete commeth whom i wil send you from the father, the spirit of truth, which proceedeth from the father, he shal giue testimonie of me: is in christ. i will send (saies he) the comforter, the spirit of truth, True 0.726 0.667 2.92
John 14.26 (Tyndale) john 14.26: but that comforter which is the holy gost (whom my father will sende in my name) he shall teache you all thinges and bringe all thinges to youre remembraunce whatsoever i have tolde you. is in christ. i will send (saies he) the comforter, the spirit of truth, True 0.721 0.272 0.423
John 14.26 (Geneva) john 14.26: but the comforter, which is the holy ghost, whom the father wil send in my name, he shall teach you all things, and bring all things to your remembrance, which i haue tolde you. is in christ. i will send (saies he) the comforter, the spirit of truth, True 0.694 0.379 0.846
John 14.26 (AKJV) john 14.26: but the comforter, which is the holy ghost, whom the father wil send in my name, he shal teach you al things, & bring al things to your remembrance, whatsoeuer i haue said vnto you. is in christ. i will send (saies he) the comforter, the spirit of truth, True 0.688 0.36 0.766
John 15.26 (Vulgate) john 15.26: cum autem venerit paraclitus, quem ego mittam vobis a patre, spiritum veritatis, qui a patre procedit, ille testimonium perhibebit de me; is in christ. i will send (saies he) the comforter, the spirit of truth, True 0.677 0.245 0.0
John 15.26 (AKJV) john 15.26: but when the comforter is come, whom i wil send vnto you from the father, euen the spirit of trueth, which proceedeth from the father, hee shall testifie of me. again, there is the same spirit in a christian, that is in christ. i will send (saies he) the comforter, the spirit of truth, False 0.662 0.633 0.874
John 15.26 (Geneva) john 15.26: but when that comforter shall come, whom i will send vnto you from the father, euen the spirit of trueth, which proceedeth of the father, he shall testifie of me. again, there is the same spirit in a christian, that is in christ. i will send (saies he) the comforter, the spirit of truth, False 0.661 0.6 0.898
John 15.26 (ODRV) john 15.26: but when the paraclete commeth whom i wil send you from the father, the spirit of truth, which proceedeth from the father, he shal giue testimonie of me: again, there is the same spirit in a christian, that is in christ. i will send (saies he) the comforter, the spirit of truth, False 0.654 0.497 1.84
Philippians 2.5 (Tyndale) philippians 2.5: let the same mynde be in you that was in christ iesu: again, there is the same spirit in a christian True 0.619 0.416 0.0
Philippians 2.5 (Geneva) philippians 2.5: let the same minde be in you that was euen in christ iesus, again, there is the same spirit in a christian True 0.612 0.47 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 4. Joh. 15 26. John 15.26