The vvorks of William Bridge, sometime fellow of Emmanuel Colledge in Cambridge: now preacher of the Word of God at Yarmouth. The second volumn. [sic] Viz. 1. Grace for grace; or, The overflowing of Christs fulness received by all saints. II. The spiritual actings of faith through natural impossibilities. III. Evangelical repentance.

Adderley, William
Bridge, William, 1600?-1670
Greenhill, William, 1591-1671
Yates, John, d. ca. 1660
Publisher: Printed by Peter Cole at the sign of the Printing Press in Cornhil near the Royal Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1649
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A77357 ESTC ID: R24233 STC ID: B4446
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century; Theology;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2472 located on Page 161

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but they had Manna from heaven, and they had water out of the Rock, they had speciall water, speciall bread, so in regard of these. but they had Manna from heaven, and they had water out of the Rock, they had special water, special bred, so in regard of these. cc-acp pns32 vhd n1 p-acp n1, cc pns32 vhd n1 av pp-f dt n1, pns32 vhd j n1, j n1, av p-acp n1 pp-f d.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Exodus 15; John 6.31 (ODRV); John 6.31 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.31 (ODRV) john 6.31: our fathers did eate manna in the desert as it is written, bread from heauen he gaue them to eate. but they had manna from heaven True 0.746 0.833 0.0
John 6.31 (Tyndale) john 6.31: oure fathers dyd eate manna in the desert as that is writte: he gave them breed from heaven to eate. but they had manna from heaven True 0.746 0.832 2.016
John 6.31 (AKJV) john 6.31: our fathers did eate manna in the desert, as it is written, he gaue them bread from heauen to eate. but they had manna from heaven True 0.739 0.847 0.0
John 6.31 (Geneva) john 6.31: our fathers did eate manna in the desart, as it is written, hee gaue them bread from heauen to eate. but they had manna from heaven True 0.728 0.844 0.0
John 6.31 (Vulgate) john 6.31: patres nostri manducaverunt manna in deserto, sicut scriptum est: panem de caelo dedit eis manducare. but they had manna from heaven True 0.715 0.644 0.0
John 6.31 (Tyndale) john 6.31: oure fathers dyd eate manna in the desert as that is writte: he gave them breed from heaven to eate. but they had manna from heaven, and they had water out of the rock, they had speciall water, speciall bread, so in regard of these False 0.7 0.285 2.038
John 6.31 (ODRV) john 6.31: our fathers did eate manna in the desert as it is written, bread from heauen he gaue them to eate. but they had manna from heaven, and they had water out of the rock, they had speciall water, speciall bread, so in regard of these False 0.697 0.535 1.015
John 6.31 (Vulgate) john 6.31: patres nostri manducaverunt manna in deserto, sicut scriptum est: panem de caelo dedit eis manducare. but they had manna from heaven, and they had water out of the rock, they had speciall water, speciall bread, so in regard of these False 0.691 0.18 0.071
John 6.31 (AKJV) john 6.31: our fathers did eate manna in the desert, as it is written, he gaue them bread from heauen to eate. but they had manna from heaven, and they had water out of the rock, they had speciall water, speciall bread, so in regard of these False 0.69 0.565 1.015
John 6.31 (Wycliffe) john 6.31: oure fadris eeten manna in desert, as it is writun, he yaf to hem breed fro heuene to ete. but they had manna from heaven True 0.689 0.202 0.0
John 6.31 (Geneva) john 6.31: our fathers did eate manna in the desart, as it is written, hee gaue them bread from heauen to eate. but they had manna from heaven, and they had water out of the rock, they had speciall water, speciall bread, so in regard of these False 0.68 0.564 0.979
1 Corinthians 10.4 (Tyndale) 1 corinthians 10.4: and did all drincke of one maner of spirituall drincke. and they dranke of that spretuall rocke that folowed them which rocke was christ. they had water out of the rock, they had speciall water, speciall bread True 0.634 0.319 0.0
1 Corinthians 10.4 (ODRV) 1 corinthians 10.4: and al drunke the same spiritual drinke (and they drunke of the spiritual rock that followed them, and the rock was christ.) they had water out of the rock, they had speciall water, speciall bread True 0.614 0.447 3.046
1 Corinthians 10.4 (Geneva) 1 corinthians 10.4: and did all drinke the same spirituall drinke (for they dranke of the spiritual rocke that folowed them: and the rocke was christ) they had water out of the rock, they had speciall water, speciall bread True 0.608 0.428 0.0
John 6.31 (Geneva) john 6.31: our fathers did eate manna in the desart, as it is written, hee gaue them bread from heauen to eate. they had water out of the rock, they had speciall water, speciall bread True 0.606 0.487 1.455
John 6.31 (ODRV) john 6.31: our fathers did eate manna in the desert as it is written, bread from heauen he gaue them to eate. they had water out of the rock, they had speciall water, speciall bread True 0.606 0.454 1.505
John 6.31 (AKJV) john 6.31: our fathers did eate manna in the desert, as it is written, he gaue them bread from heauen to eate. they had water out of the rock, they had speciall water, speciall bread True 0.604 0.483 1.505
1 Corinthians 10.4 (AKJV) 1 corinthians 10.4: and did all drinke the same spirituall drinke: (for they dranke of that spirituall rocke that followed them: and that rocke was christ) they had water out of the rock, they had speciall water, speciall bread True 0.601 0.463 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers