The vvorks of William Bridge, sometime fellow of Emmanuel Colledge in Cambridge: now preacher of the Word of God at Yarmouth. The second volumn. [sic] Viz. 1. Grace for grace; or, The overflowing of Christs fulness received by all saints. II. The spiritual actings of faith through natural impossibilities. III. Evangelical repentance.

Adderley, William
Bridge, William, 1600?-1670
Greenhill, William, 1591-1671
Yates, John, d. ca. 1660
Publisher: Printed by Peter Cole at the sign of the Printing Press in Cornhil near the Royal Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1649
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A77357 ESTC ID: R24233 STC ID: B4446
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century; Theology;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3676 located on Page 226

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text I am not come to call the righteous, but sinners to repentance. I am not come to call the righteous, but Sinners to Repentance. pns11 vbm xx vvn pc-acp vvi dt j, cc-acp n2 p-acp n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 9.13 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 9.13 (AKJV) - 1 matthew 9.13: for i am not come to call the righteous, but sinners to repentance. i am not come to call the righteous, but sinners to repentance False 0.928 0.947 6.043
Luke 5.32 (AKJV) luke 5.32: i came not to call the righteous, but sinners to repentance. i am not come to call the righteous, but sinners to repentance False 0.897 0.928 4.69
Luke 5.32 (Geneva) luke 5.32: i came not to call the righteous, but sinners to repentance. i am not come to call the righteous, but sinners to repentance False 0.897 0.928 4.69
Luke 5.32 (ODRV) luke 5.32: i came not the cal the iust, but sinners to pennance. i am not come to call the righteous, but sinners to repentance False 0.865 0.905 1.126
Luke 5.32 (Tyndale) luke 5.32: i came not to call the rightewes but synners to repentaunce. i am not come to call the righteous, but sinners to repentance False 0.849 0.86 0.0
Luke 5.32 (Vulgate) luke 5.32: non veni vocare justos, sed peccatores ad poenitentiam. i am not come to call the righteous, but sinners to repentance False 0.82 0.803 0.0
Luke 5.32 (ODRV) luke 5.32: i came not the cal the iust, but sinners to pennance. i am not come to call the righteous True 0.729 0.874 0.0
Matthew 9.13 (Geneva) matthew 9.13: but goe yee and learne what this is, i will haue mercie, and not sacrifice: for i am not come to call the righteous, but the sinners to repentance. i am not come to call the righteous, but sinners to repentance False 0.716 0.94 4.891
Luke 5.32 (Wycliffe) luke 5.32: for y cam not to clepe iuste men, but synful men to penaunce. i am not come to call the righteous, but sinners to repentance False 0.714 0.286 0.0
Luke 5.32 (AKJV) luke 5.32: i came not to call the righteous, but sinners to repentance. i am not come to call the righteous True 0.709 0.861 0.549
Luke 5.32 (Geneva) luke 5.32: i came not to call the righteous, but sinners to repentance. i am not come to call the righteous True 0.709 0.861 0.549
Matthew 9.13 (Tyndale) matthew 9.13: goo and learne what that meaneth: i have pleasure in mercy and not in offerynge. for i am not come to call the rightewes but the synners to repentaunce. i am not come to call the righteous, but sinners to repentance False 0.706 0.786 1.095
Luke 5.32 (Vulgate) luke 5.32: non veni vocare justos, sed peccatores ad poenitentiam. i am not come to call the righteous True 0.694 0.626 0.0
Matthew 9.13 (ODRV) matthew 9.13: but go your wayes & learne what it is, i wil mercie, & not not sacrifice. for i am not come to cal the iust, but sinners. i am not come to call the righteous, but sinners to repentance False 0.692 0.895 2.109
Matthew 9.13 (Vulgate) matthew 9.13: euntes autem discite quid est: misericordiam volo, et non sacrificium. non enim veni vocare justos, sed peccatores. i am not come to call the righteous, but sinners to repentance False 0.672 0.21 0.0
Luke 5.32 (Tyndale) luke 5.32: i came not to call the rightewes but synners to repentaunce. i am not come to call the righteous True 0.655 0.769 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers