The vvorks of William Bridge, sometime fellow of Emmanuel Colledge in Cambridge: now preacher of the Word of God at Yarmouth. The second volumn. [sic] Viz. 1. Grace for grace; or, The overflowing of Christs fulness received by all saints. II. The spiritual actings of faith through natural impossibilities. III. Evangelical repentance.

Adderley, William
Bridge, William, 1600?-1670
Greenhill, William, 1591-1671
Yates, John, d. ca. 1660
Publisher: Printed by Peter Cole at the sign of the Printing Press in Cornhil near the Royal Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1649
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A77357 ESTC ID: R24233 STC ID: B4446
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century; Theology;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 429 located on Page 24

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text This may make the Saints, and People of God to come with boldnesse to the Throne of Grace: This may make the Saints, and People of God to come with boldness to the Throne of Grace: d vmb vvi dt n2, cc n1 pp-f np1 pc-acp vvi p-acp n1 p-acp dt n1 pp-f n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Hebrews 4.16 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Hebrews 4.16 (ODRV) - 0 hebrews 4.16: let vs goe therfore with confidence to the throne of grace: people of god to come with boldnesse to the throne of grace True 0.832 0.844 0.471
Hebrews 4.16 (AKJV) hebrews 4.16: let vs therefore come boldly vnto the throne of grace, that wee may obtaine mercy, and finde grace to helpe in time of need. people of god to come with boldnesse to the throne of grace True 0.813 0.715 1.617
Hebrews 4.16 (Geneva) hebrews 4.16: let vs therefore goe boldly vnto ye throne of grace, that we may receiue mercy, and finde grace to helpe in time of neede. people of god to come with boldnesse to the throne of grace True 0.812 0.711 0.455
Hebrews 4.16 (Tyndale) hebrews 4.16: let vs therfore goo boldely vnto the seate of grace that we maye receave mercy and fynde grace to helpe in tyme of nede. people of god to come with boldnesse to the throne of grace True 0.766 0.744 0.264
Hebrews 4.16 (ODRV) - 0 hebrews 4.16: let vs goe therfore with confidence to the throne of grace: this may make the saints, and people of god to come with boldnesse to the throne of grace False 0.754 0.647 0.471
Hebrews 4.16 (AKJV) hebrews 4.16: let vs therefore come boldly vnto the throne of grace, that wee may obtaine mercy, and finde grace to helpe in time of need. this may make the saints, and people of god to come with boldnesse to the throne of grace False 0.748 0.543 1.617
Hebrews 4.16 (Geneva) hebrews 4.16: let vs therefore goe boldly vnto ye throne of grace, that we may receiue mercy, and finde grace to helpe in time of neede. this may make the saints, and people of god to come with boldnesse to the throne of grace False 0.746 0.538 0.455
Hebrews 4.16 (Tyndale) hebrews 4.16: let vs therfore goo boldely vnto the seate of grace that we maye receave mercy and fynde grace to helpe in tyme of nede. this may make the saints, and people of god to come with boldnesse to the throne of grace False 0.707 0.432 0.264




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers