The vvorks of William Bridge, sometime fellow of Emmanuel Colledge in Cambridge, now preacher of the Word of God at Yarmouth. The third volumn. [sic] Viz. 1. The spiritual life, and in-being of Christ in all believers. 2. The woman of Canaan.

Bridge, William, 1600?-1670
Greenhill, William, 1591-1671
Publisher: Printed by Peter Cole at the sign of the Printing Press in Cornhil near the Royal Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1649
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A77358 ESTC ID: R24233 STC ID: B4447
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century; Theology;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1064 located on Page 56

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text But now, a Beleever Denies himself in all. I count ALL things but dung, and dross (saies the Apostle) for Christ. But now, a Believer Denies himself in all. I count ALL things but dung, and dross (Says the Apostle) for christ. cc-acp av, dt n1 vvz px31 p-acp d. pns11 vvb av-d n2 p-acp n1, cc n1 (vvz dt n1) p-acp np1.
Note 0 Phil. 3.8. Philip 3.8. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Philippians 3.8; Philippians 3.8 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Philippians 3.8 (Geneva) philippians 3.8: yea, doubtlesse i thinke all thinges but losse for the excellent knowledge sake of christ iesus my lord, for whome i haue counted all things losse, and doe iudge them to bee dongue, that i might winne christ, but now, a beleever denies himself in all. i count all things but dung, and dross (saies the apostle) for christ False 0.816 0.442 0.816
Philippians 3.8 (Tyndale) philippians 3.8: ye i thinke all thynges but losse for that excellet knowledges sake of christ iesu my lorde. for whom i have counted all thynge losse and do iudge them but donge that i myght wynne christ but now, a beleever denies himself in all. i count all things but dung, and dross (saies the apostle) for christ False 0.814 0.335 0.531
Philippians 3.8 (AKJV) philippians 3.8: yea doubtlesse, and i count all things but losse, for the excellencie of the knowledge of christ iesus my lord: for whom i haue suffered the losse of all things, and doe count them but doung, that i may win christ, but now, a beleever denies himself in all. i count all things but dung, and dross (saies the apostle) for christ False 0.81 0.621 2.968
Philippians 3.8 (ODRV) philippians 3.8: yea but i esteeme al things to be detriment for the passing knowledge of iesvs christ my lord: for whom i haue made al things as detriment, and doe esteeme them as dung, that i may gaine christ: but now, a beleever denies himself in all. i count all things but dung, and dross (saies the apostle) for christ False 0.807 0.538 2.65
Philippians 3.7 (AKJV) philippians 3.7: but what things were gaine to me, those i counted losse for christ. but now, a beleever denies himself in all. i count all things but dung, and dross (saies the apostle) for christ False 0.77 0.361 1.062
Philippians 3.7 (Tyndale) philippians 3.7: but the thynges that were vauntage vnto me i counted losse for christes sake. but now, a beleever denies himself in all. i count all things but dung, and dross (saies the apostle) for christ False 0.746 0.29 0.0
Philippians 3.7 (Geneva) philippians 3.7: but the thinges that were vantage vnto me, the same i counted losse for christes sake. but now, a beleever denies himself in all. i count all things but dung, and dross (saies the apostle) for christ False 0.733 0.334 0.0
Philippians 3.7 (ODRV) philippians 3.7: but the things that were gaines to me, those haue i esteemed for christ, detriments. but now, a beleever denies himself in all. i count all things but dung, and dross (saies the apostle) for christ False 0.714 0.231 1.023
Philippians 3.8 (Geneva) philippians 3.8: yea, doubtlesse i thinke all thinges but losse for the excellent knowledge sake of christ iesus my lord, for whome i haue counted all things losse, and doe iudge them to bee dongue, that i might winne christ, but now, a beleever denies himself in all. i count all things but dung True 0.711 0.619 0.32
Philippians 3.8 (ODRV) - 1 philippians 3.8: for whom i haue made al things as detriment, and doe esteeme them as dung, that i may gaine christ: but now, a beleever denies himself in all. i count all things but dung True 0.705 0.42 2.544
Philippians 3.8 (Tyndale) - 1 philippians 3.8: for whom i have counted all thynge losse and do iudge them but donge that i myght wynne christ but now, a beleever denies himself in all. i count all things but dung True 0.702 0.275 0.0
Philippians 3.8 (AKJV) philippians 3.8: yea doubtlesse, and i count all things but losse, for the excellencie of the knowledge of christ iesus my lord: for whom i haue suffered the losse of all things, and doe count them but doung, that i may win christ, but now, a beleever denies himself in all. i count all things but dung True 0.694 0.742 2.378
Philippians 3.7 (AKJV) philippians 3.7: but what things were gaine to me, those i counted losse for christ. but now, a beleever denies himself in all. i count all things but dung True 0.683 0.381 0.524
Philippians 3.8 (Tyndale) philippians 3.8: ye i thinke all thynges but losse for that excellet knowledges sake of christ iesu my lorde. for whom i have counted all thynge losse and do iudge them but donge that i myght wynne christ dross (saies the apostle) for christ True 0.662 0.307 0.313
Philippians 3.8 (ODRV) philippians 3.8: yea but i esteeme al things to be detriment for the passing knowledge of iesvs christ my lord: for whom i haue made al things as detriment, and doe esteeme them as dung, that i may gaine christ: dross (saies the apostle) for christ True 0.634 0.381 0.309
Philippians 3.8 (AKJV) philippians 3.8: yea doubtlesse, and i count all things but losse, for the excellencie of the knowledge of christ iesus my lord: for whom i haue suffered the losse of all things, and doe count them but doung, that i may win christ, dross (saies the apostle) for christ True 0.631 0.457 0.309
Philippians 3.8 (Geneva) philippians 3.8: yea, doubtlesse i thinke all thinges but losse for the excellent knowledge sake of christ iesus my lord, for whome i haue counted all things losse, and doe iudge them to bee dongue, that i might winne christ, dross (saies the apostle) for christ True 0.63 0.359 0.295




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Phil. 3.8. Philippians 3.8