| In-Text |
First, who or what these Brethren were is uncertaine, the vulgar Latine, (which all the Romish Interpreters follow) by taking away the copula, makes them all one with the Elders; The Apostles, and Elders, Brethren: |
First, who or what these Brothers were is uncertain, the Vulgar Latin, (which all the Romish Interpreters follow) by taking away the copula, makes them all one with the Elders; The Apostles, and Elders, Brothers: |
ord, r-crq cc q-crq d n2 vbdr p-acp|dt j, dt j jp, (r-crq d dt jp n2 vvb) p-acp vvg av dt fw-la, vvz pno32 d pi p-acp dt n2-jn; dt n2, cc n2-jn, n2: |