A rare paterne of iustice and mercy; exemplified in the many notable, and charitable legacies of Sr. Iames Cambel, Knight, and alderman of London, deceased : worthy imitation. Whereunto is annexed A meteor, and A starre : or, Briefe and pleasant meditations of Gods providence to his chosen, of the education of children and of the vertue of love; with other poems. / By Edw: Browne.

Browne, Edward
Publisher: for William Ley at Pauls Chaine neere Doctors Common
Place of Publication: London
Publication Year: 1642
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A77664 ESTC ID: R208421 STC ID: B5105
Subject Headings: Cambell, James, -- Sir, 1570-1642; Funeral sermons -- 17th century; God -- Love; Providence and government of God;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 52 located on Image 6

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text If the wife lose her husband, shee dealeth like Naomi, who would not be called Naomi, that is, beautifull: but Mara, that is, bitter, because the Lord had given her much bitternesse. If the wife loose her husband, she deals like Naomi, who would not be called Naomi, that is, beautiful: but Mara, that is, bitter, Because the Lord had given her much bitterness. cs dt n1 vvb po31 n1, pns31 vvz j np1, r-crq vmd xx vbi vvn np1, cst vbz, j: p-acp np1, cst vbz, j, c-acp dt n1 vhd vvn pno31 d n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Samuel 1.26 (Geneva); Ruth 1.20 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ruth 1.20 (Geneva) ruth 1.20: and she answered them, call me not naomi, but call me mara: for the almightie hath giuen me much bitternes. if the wife lose her husband, shee dealeth like naomi, who would not be called naomi, that is, beautifull: but mara, that is, bitter, because the lord had given her much bitternesse False 0.771 0.598 3.379
Ruth 1.20 (ODRV) ruth 1.20: to whom she said: cal me not noemi (that it to say, beautiful) but cal me mara (that is to say, bitter) because with bitternes hath the almightie very much replenished me. if the wife lose her husband, shee dealeth like naomi, who would not be called naomi, that is, beautifull: but mara, that is, bitter, because the lord had given her much bitternesse False 0.741 0.727 2.196
Ruth 1.20 (Geneva) ruth 1.20: and she answered them, call me not naomi, but call me mara: for the almightie hath giuen me much bitternes. but mara, that is, bitter, because the lord had given her much bitternesse True 0.738 0.785 0.257
Ruth 1.20 (ODRV) - 1 ruth 1.20: cal me not noemi (that it to say, beautiful) but cal me mara (that is to say, bitter) because with bitternes hath the almightie very much replenished me. but mara, that is, bitter, because the lord had given her much bitternesse True 0.711 0.818 1.235
Ruth 1.20 (AKJV) ruth 1.20: and she said vnto them, call me not naomi; call mee mara: for the almightie hath dealt very bitterly with me. if the wife lose her husband, shee dealeth like naomi, who would not be called naomi, that is, beautifull: but mara, that is, bitter, because the lord had given her much bitternesse False 0.683 0.187 3.119
Ruth 1.20 (Vulgate) ruth 1.20: quibus ait: ne vocetis me noemi (id est, pulchram), sed vocate me mara (id est, amaram), quia amaritudine valde replevit me omnipotens. but mara, that is, bitter, because the lord had given her much bitternesse True 0.674 0.211 0.175
Exodus 15.23 (ODRV) - 1 exodus 15.23: wherupon he gaue a name also agreable to the place, calling it mara, that is, bitternesse. but mara, that is, bitter, because the lord had given her much bitternesse True 0.666 0.805 2.742




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers