The great doctrines of the gospel of Christ owned, believed and asserted in several declarations or sermons preached in London, by sundry servants of Christ of the society of Christian Quakers.

Budd, Thomas, 1648-1699
Publisher: printed for Nath Crouch at the Bell in the Poultry near Cheap side
Place of Publication: London
Publication Year: 1694
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A77762 ESTC ID: R227790 STC ID: B5358A
Subject Headings: Quakers -- England; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1579 located on Image 69

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text for wide is the gate and broad is the way that leadeth to Destruction, and many there be which go in thereat; for wide is the gate and broad is the Way that leads to Destruction, and many there be which go in thereat; p-acp j vbz dt n1 cc j vbz dt n1 cst vvz p-acp n1, cc d pc-acp vbi r-crq vvb p-acp av;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 7.13; Matthew 7.13 (Geneva); Matthew 7.13 (ODRV); Matthew 7.14; Matthew 7.14 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 7.13 (Geneva) - 2 matthew 7.13: and many there be which goe in thereat, many there be which go in thereat True 0.868 0.872 2.653
Matthew 7.13 (ODRV) - 1 matthew 7.13: because brode is the gate, and large is the way that leadeth to perdition, and many there be that enter by it. for wide is the gate and broad is the way that leadeth to destruction, and many there be which go in thereat False 0.856 0.91 2.449
Matthew 7.13 (Geneva) - 1 matthew 7.13: for it is the wide gate, and broade way that leadeth to destruction: for wide is the gate and broad is the way that leadeth to destruction True 0.842 0.943 10.156
Matthew 7.13 (Tyndale) - 1 matthew 7.13: for wyde is the gate and broade is the waye that leadeth to destruccion: for wide is the gate and broad is the way that leadeth to destruction True 0.811 0.923 2.668
Matthew 7.13 (Geneva) - 1 matthew 7.13: for it is the wide gate, and broade way that leadeth to destruction: for wide is the gate and broad is the way that leadeth to destruction, and many there be which go in thereat False 0.807 0.931 6.107
Matthew 7.13 (AKJV) matthew 7.13: enter ye in at the strait gate, for wide is the gate, and broad is the way that leadeth to destruction, and many there be which goe in thereat: for wide is the gate and broad is the way that leadeth to destruction, and many there be which go in thereat False 0.805 0.957 8.295
Matthew 7.13 (ODRV) - 1 matthew 7.13: because brode is the gate, and large is the way that leadeth to perdition, and many there be that enter by it. for wide is the gate and broad is the way that leadeth to destruction True 0.789 0.909 4.285
Matthew 7.13 (Tyndale) matthew 7.13: enter in at the strayte gate: for wyde is the gate and broade is the waye that leadeth to destruccion: and many ther be which goo yn therat. for wide is the gate and broad is the way that leadeth to destruction, and many there be which go in thereat False 0.782 0.87 1.118
Matthew 7.13 (Vulgate) - 1 matthew 7.13: quia lata porta, et spatiosa via est, quae ducit ad perditionem, et multi sunt qui intrant per eam. for wide is the gate and broad is the way that leadeth to destruction True 0.747 0.476 0.0
Matthew 7.13 (Tyndale) - 2 matthew 7.13: and many ther be which goo yn therat. many there be which go in thereat True 0.744 0.692 0.0
Matthew 7.13 (AKJV) matthew 7.13: enter ye in at the strait gate, for wide is the gate, and broad is the way that leadeth to destruction, and many there be which goe in thereat: for wide is the gate and broad is the way that leadeth to destruction True 0.725 0.935 11.237
Matthew 7.14 (Geneva) matthew 7.14: because the gate is streight, and the way narowe that leadeth vnto life, and fewe there be that finde it. for wide is the gate and broad is the way that leadeth to destruction True 0.681 0.579 3.947
Matthew 7.14 (AKJV) matthew 7.14: because strait is the gate, and narrow is the way which leadeth vnto life, and few there be that finde it. for wide is the gate and broad is the way that leadeth to destruction True 0.669 0.863 4.109
Luke 13.24 (AKJV) - 1 luke 13.24: for many, i say vnto you, will seeke to enter in, and shall not be able. many there be which go in thereat True 0.666 0.589 0.0
Luke 13.24 (Geneva) - 1 luke 13.24: for many, i say vnto you, will seeke to enter in, and shall not be able. many there be which go in thereat True 0.666 0.589 0.0
Luke 13.24 (ODRV) luke 13.24: striue to enter by the narrow gate: because many, i say to you, shal seeke to enter, and shal not be able. many there be which go in thereat True 0.661 0.443 0.0
Matthew 7.14 (ODRV) matthew 7.14: how narrow is the gate, and strait is the way, that leadeth to life: & few there are the find it! for wide is the gate and broad is the way that leadeth to destruction True 0.659 0.853 4.476
Matthew 7.13 (AKJV) matthew 7.13: enter ye in at the strait gate, for wide is the gate, and broad is the way that leadeth to destruction, and many there be which goe in thereat: many there be which go in thereat True 0.656 0.908 1.716
Matthew 7.14 (Tyndale) matthew 7.14: but strayte is the gate and narowe ys the waye which leadeth vnto lyfe: and feawe there be that fynde it. for wide is the gate and broad is the way that leadeth to destruction True 0.655 0.771 2.263
Matthew 7.13 (ODRV) matthew 7.13: enter ye by the narrow gate: because brode is the gate, and large is the way that leadeth to perdition, and many there be that enter by it. many there be which go in thereat True 0.644 0.624 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers