The great doctrines of the gospel of Christ owned, believed and asserted in several declarations or sermons preached in London, by sundry servants of Christ of the society of Christian Quakers.

Budd, Thomas, 1648-1699
Publisher: printed for Nath Crouch at the Bell in the Poultry near Cheap side
Place of Publication: London
Publication Year: 1694
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A77762 ESTC ID: R227790 STC ID: B5358A
Subject Headings: Quakers -- England; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1891 located on Image 69

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Wherefore, •e unto you the whole armour of God, that ye •y be able to withstand in the evil day, Wherefore, •e unto you the Whole armour of God, that you •y be able to withstand in the evil day, c-crq, vbr p-acp pn22 dt j-jn n1 pp-f np1, cst pn22 vmb vbi j pc-acp vvi p-acp dt j-jn n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ephesians 6.13 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 6.13 (AKJV) ephesians 6.13: wherfore take vnto you the whole armour of god, that yee may be able to withstand in the euill day, and hauing done all, to stand. wherefore, *e unto you the whole armour of god, that ye *y be able to withstand in the evil day, False 0.882 0.915 3.357
Ephesians 6.13 (ODRV) ephesians 6.13: therfore take the armour of god, that you may resist in the euil day, and stand in al things perfect. wherefore, *e unto you the whole armour of god, that ye *y be able to withstand in the evil day, False 0.878 0.517 0.97
Ephesians 6.13 (Geneva) ephesians 6.13: for this cause take vnto you the whole armour of god, that ye may be able to resist in the euill day, and hauing finished all things, stand fast. wherefore, *e unto you the whole armour of god, that ye *y be able to withstand in the evil day, False 0.861 0.729 1.721
Ephesians 6.13 (Tyndale) ephesians 6.13: for this cause take vnto you the armoure of god that ye maye be able to resist in the evyll daye and to stonde perfect in all thinges. wherefore, *e unto you the whole armour of god, that ye *y be able to withstand in the evil day, False 0.859 0.222 1.302
Ephesians 6.13 (Geneva) ephesians 6.13: for this cause take vnto you the whole armour of god, that ye may be able to resist in the euill day, and hauing finished all things, stand fast. wherefore, *e unto you the whole armour of god True 0.748 0.722 0.46
Ephesians 6.13 (ODRV) ephesians 6.13: therfore take the armour of god, that you may resist in the euil day, and stand in al things perfect. wherefore, *e unto you the whole armour of god True 0.739 0.314 0.526
Ephesians 6.13 (Vulgate) ephesians 6.13: propterea accipite armaturam dei, ut possitis resistere in die malo, et in omnibus perfecti stare. ye *y be able to withstand in the evil day, True 0.736 0.275 0.0
Ephesians 6.11 (Geneva) ephesians 6.11: put on the whole armour of god, that ye may be able to stand against the assaultes of the deuil. wherefore, *e unto you the whole armour of god, that ye *y be able to withstand in the evil day, False 0.734 0.604 1.705
Ephesians 6.13 (AKJV) ephesians 6.13: wherfore take vnto you the whole armour of god, that yee may be able to withstand in the euill day, and hauing done all, to stand. wherefore, *e unto you the whole armour of god True 0.733 0.837 0.507
Ephesians 6.11 (AKJV) ephesians 6.11: put on the whole armour of god, that ye may be able to stand against the wiles of the deuill. wherefore, *e unto you the whole armour of god, that ye *y be able to withstand in the evil day, False 0.728 0.63 1.705
Ephesians 6.13 (AKJV) ephesians 6.13: wherfore take vnto you the whole armour of god, that yee may be able to withstand in the euill day, and hauing done all, to stand. ye *y be able to withstand in the evil day, True 0.723 0.895 2.786
Ephesians 6.13 (Tyndale) ephesians 6.13: for this cause take vnto you the armoure of god that ye maye be able to resist in the evyll daye and to stonde perfect in all thinges. wherefore, *e unto you the whole armour of god True 0.715 0.359 0.401
Ephesians 6.13 (ODRV) ephesians 6.13: therfore take the armour of god, that you may resist in the euil day, and stand in al things perfect. ye *y be able to withstand in the evil day, True 0.695 0.791 0.341
Ephesians 6.13 (Tyndale) ephesians 6.13: for this cause take vnto you the armoure of god that ye maye be able to resist in the evyll daye and to stonde perfect in all thinges. ye *y be able to withstand in the evil day, True 0.692 0.751 1.652
Ephesians 6.13 (Geneva) ephesians 6.13: for this cause take vnto you the whole armour of god, that ye may be able to resist in the euill day, and hauing finished all things, stand fast. ye *y be able to withstand in the evil day, True 0.672 0.857 1.902
Ephesians 6.11 (AKJV) ephesians 6.11: put on the whole armour of god, that ye may be able to stand against the wiles of the deuill. wherefore, *e unto you the whole armour of god True 0.672 0.608 0.589
Ephesians 6.11 (Geneva) ephesians 6.11: put on the whole armour of god, that ye may be able to stand against the assaultes of the deuil. wherefore, *e unto you the whole armour of god True 0.652 0.589 0.589
Ephesians 6.11 (ODRV) ephesians 6.11: put you on the armour of god, that you may stand against the deceits of the diuel. wherefore, *e unto you the whole armour of god True 0.648 0.321 0.64




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers