The great doctrines of the gospel of Christ owned, believed and asserted in several declarations or sermons preached in London, by sundry servants of Christ of the society of Christian Quakers.

Budd, Thomas, 1648-1699
Publisher: printed for Nath Crouch at the Bell in the Poultry near Cheap side
Place of Publication: London
Publication Year: 1694
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A77762 ESTC ID: R227790 STC ID: B5358A
Subject Headings: Quakers -- England; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 253 located on Image 8

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And so likewise it helped their Faith, as a Symbol, to preach Christ to them and their Posterity, That in the fulness of Time Christ should descend from Heaven and take a Body of Flesh, Gal. 4.4. The Apostle tells us, But when the fulness of Time was come, God sent forth his Son, made of a Woman, made under the Law, to redeem them that were under the Law, that we might receive the Adoption of Sons. Rom. 8.3. And so likewise it helped their Faith, as a Symbol, to preach christ to them and their Posterity, That in the fullness of Time christ should descend from Heaven and take a Body of Flesh, Gal. 4.4. The Apostle tells us, But when the fullness of Time was come, God sent forth his Son, made of a Woman, made under the Law, to Redeem them that were under the Law, that we might receive the Adoption of Sons. Rom. 8.3. cc av av pn31 vvd po32 n1, c-acp dt n1, pc-acp vvi np1 p-acp pno32 cc po32 n1, cst p-acp dt n1 pp-f n1 np1 vmd vvi p-acp n1 cc vvi dt n1 pp-f n1, np1 crd. dt n1 vvz pno12, p-acp c-crq dt n1 pp-f n1 vbds vvn, np1 vvd av po31 n1, vvn pp-f dt n1, vvn p-acp dt n1, pc-acp vvi pno32 cst vbdr p-acp dt n1, cst pns12 vmd vvi dt n1 pp-f n2. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Galatians 4.4; Galatians 4.4 (AKJV); Galatians 4.5 (ODRV); Romans 8.2 (ODRV); Romans 8.3
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Galatians 4.5 (ODRV) - 1 galatians 4.5: that we might receiue the adoption of sonnes. we might receive the adoption of sons True 0.904 0.946 4.574
Galatians 4.4 (AKJV) galatians 4.4: but when the fulnes of the time was come, god sent foorth his sonne made of a woman, made vnder the law, when the fulness of time was come, god sent forth his son, made of a woman, made under the law, to redeem them that were under the law True 0.84 0.942 14.826
Galatians 4.4 (ODRV) galatians 4.4: but when the fulnes of time came, god sent his sonne made of a woman, made vnder the law: when the fulness of time was come, god sent forth his son, made of a woman, made under the law, to redeem them that were under the law True 0.834 0.928 12.784
Galatians 4.4 (Geneva) galatians 4.4: but when the fulnesse of time was come, god sent forth his sonne made of a woman, and made vnder the lawe, when the fulness of time was come, god sent forth his son, made of a woman, made under the law, to redeem them that were under the law True 0.833 0.946 12.658
Galatians 4.4 (AKJV) galatians 4.4: but when the fulnes of the time was come, god sent foorth his sonne made of a woman, made vnder the law, the apostle tells us, but when the fulness of time was come, god sent forth his son, made of a woman, made under the law, to redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons True 0.818 0.924 12.141
Galatians 4.4 (ODRV) galatians 4.4: but when the fulnes of time came, god sent his sonne made of a woman, made vnder the law: the apostle tells us, but when the fulness of time was come, god sent forth his son, made of a woman, made under the law, to redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons True 0.805 0.914 10.423
Galatians 4.4 (Geneva) galatians 4.4: but when the fulnesse of time was come, god sent forth his sonne made of a woman, and made vnder the lawe, the apostle tells us, but when the fulness of time was come, god sent forth his son, made of a woman, made under the law, to redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons True 0.803 0.934 11.05
Galatians 4.4 (Tyndale) galatians 4.4: but when the tyme was full come god sent his sonne borne of a woman and made bonde vnto the lawe when the fulness of time was come, god sent forth his son, made of a woman, made under the law, to redeem them that were under the law True 0.803 0.766 8.02
Galatians 4.4 (AKJV) galatians 4.4: but when the fulnes of the time was come, god sent foorth his sonne made of a woman, made vnder the law, when the fulness of time was come, god sent forth his son, made of a woman, made under the law, to redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons True 0.8 0.908 12.141
Galatians 4.4 (AKJV) galatians 4.4: but when the fulnes of the time was come, god sent foorth his sonne made of a woman, made vnder the law, and so likewise it helped their faith, as a symbol, to preach christ to them and their posterity, that in the fulness of time christ should descend from heaven and take a body of flesh, gal. 4.4. the apostle tells us, but when the fulness of time was come, god sent forth his son, made of a woman, made under the law, to redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons. rom. 8.3 False 0.789 0.893 18.895
Galatians 4.4 (ODRV) galatians 4.4: but when the fulnes of time came, god sent his sonne made of a woman, made vnder the law: when the fulness of time was come, god sent forth his son, made of a woman, made under the law, to redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons True 0.788 0.894 10.423
Galatians 4.4 (Geneva) galatians 4.4: but when the fulnesse of time was come, god sent forth his sonne made of a woman, and made vnder the lawe, when the fulness of time was come, god sent forth his son, made of a woman, made under the law, to redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons True 0.783 0.922 11.05
Galatians 4.4 (Vulgate) galatians 4.4: at ubi venit plenitudo temporis, misit deus filium suum factum ex muliere, factum sub lege, when the fulness of time was come, god sent forth his son, made of a woman, made under the law, to redeem them that were under the law True 0.783 0.27 0.0
Galatians 4.4 (ODRV) galatians 4.4: but when the fulnes of time came, god sent his sonne made of a woman, made vnder the law: and so likewise it helped their faith, as a symbol, to preach christ to them and their posterity, that in the fulness of time christ should descend from heaven and take a body of flesh, gal. 4.4. the apostle tells us, but when the fulness of time was come, god sent forth his son, made of a woman, made under the law, to redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons. rom. 8.3 False 0.778 0.877 17.511
Galatians 4.4 (Geneva) galatians 4.4: but when the fulnesse of time was come, god sent forth his sonne made of a woman, and made vnder the lawe, and so likewise it helped their faith, as a symbol, to preach christ to them and their posterity, that in the fulness of time christ should descend from heaven and take a body of flesh, gal. 4.4. the apostle tells us, but when the fulness of time was come, god sent forth his son, made of a woman, made under the law, to redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons. rom. 8.3 False 0.772 0.911 16.535
Galatians 4.4 (Tyndale) galatians 4.4: but when the tyme was full come god sent his sonne borne of a woman and made bonde vnto the lawe and so likewise it helped their faith, as a symbol, to preach christ to them and their posterity, that in the fulness of time christ should descend from heaven and take a body of flesh, gal. 4.4. the apostle tells us, but when the fulness of time was come, god sent forth his son, made of a woman, made under the law, to redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons. rom. 8.3 False 0.762 0.515 10.262
Galatians 4.4 (Tyndale) galatians 4.4: but when the tyme was full come god sent his sonne borne of a woman and made bonde vnto the lawe the apostle tells us, but when the fulness of time was come, god sent forth his son, made of a woman, made under the law, to redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons True 0.759 0.693 6.479
Galatians 4.4 (Vulgate) galatians 4.4: at ubi venit plenitudo temporis, misit deus filium suum factum ex muliere, factum sub lege, the apostle tells us, but when the fulness of time was come, god sent forth his son, made of a woman, made under the law, to redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons True 0.757 0.232 0.0
Galatians 4.4 (Tyndale) galatians 4.4: but when the tyme was full come god sent his sonne borne of a woman and made bonde vnto the lawe when the fulness of time was come, god sent forth his son, made of a woman, made under the law, to redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons True 0.747 0.635 6.479
Galatians 4.5 (Geneva) galatians 4.5: that hee might redeeme them which were vnder the law, that we might receiue the adoption of the sonnes. when the fulness of time was come, god sent forth his son, made of a woman, made under the law, to redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons True 0.711 0.724 6.778
Galatians 4.5 (ODRV) galatians 4.5: that he might redeem them that were vnder the law; that we might receiue the adoption of sonnes. when the fulness of time was come, god sent forth his son, made of a woman, made under the law, to redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons True 0.707 0.847 11.267
Galatians 4.5 (AKJV) galatians 4.5: to redeeme them that were vnder the law, that we might receiue the adoption of sonnes. we might receive the adoption of sons True 0.694 0.895 4.009
Galatians 4.5 (Geneva) galatians 4.5: that hee might redeeme them which were vnder the law, that we might receiue the adoption of the sonnes. the apostle tells us, but when the fulness of time was come, god sent forth his son, made of a woman, made under the law, to redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons True 0.694 0.775 6.778
Galatians 4.5 (ODRV) galatians 4.5: that he might redeem them that were vnder the law; that we might receiue the adoption of sonnes. the apostle tells us, but when the fulness of time was come, god sent forth his son, made of a woman, made under the law, to redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons True 0.69 0.864 11.267
Galatians 4.5 (Tyndale) - 1 galatians 4.5: that we thorow eleccion myght receave the inheritaunce that belongeth vnto the naturall sonnes. we might receive the adoption of sons True 0.688 0.543 0.0
Galatians 4.5 (AKJV) galatians 4.5: to redeeme them that were vnder the law, that we might receiue the adoption of sonnes. when the fulness of time was come, god sent forth his son, made of a woman, made under the law, to redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons True 0.683 0.86 7.058
Galatians 4.5 (AKJV) galatians 4.5: to redeeme them that were vnder the law, that we might receiue the adoption of sonnes. the apostle tells us, but when the fulness of time was come, god sent forth his son, made of a woman, made under the law, to redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons True 0.667 0.869 7.058
Galatians 4.5 (Geneva) galatians 4.5: that hee might redeeme them which were vnder the law, that we might receiue the adoption of the sonnes. we might receive the adoption of sons True 0.655 0.896 3.85
Galatians 4.5 (Vulgate) galatians 4.5: ut eos, qui sub lege erant, redimeret, ut adoptionem filiorum reciperemus. we might receive the adoption of sons True 0.634 0.613 0.0
Galatians 4.4 (ODRV) galatians 4.4: but when the fulnes of time came, god sent his sonne made of a woman, made vnder the law: in the fulness of time christ should descend from heaven and take a body of flesh, gal True 0.627 0.378 2.382
Galatians 4.5 (Geneva) galatians 4.5: that hee might redeeme them which were vnder the law, that we might receiue the adoption of the sonnes. when the fulness of time was come, god sent forth his son, made of a woman, made under the law, to redeem them that were under the law True 0.615 0.661 4.82
Galatians 4.4 (Geneva) galatians 4.4: but when the fulnesse of time was come, god sent forth his sonne made of a woman, and made vnder the lawe, in the fulness of time christ should descend from heaven and take a body of flesh, gal True 0.614 0.41 2.297




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Gal. 4.4. Galatians 4.4
In-Text Rom. 8.3. Romans 8.3