Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | and who could say (when occasion was) Doe not I know that I am this day King over Israel? yet took more felicity in being Gods servant, | and who could say (when occasion was) Do not I know that I am this day King over Israel? yet took more felicity in being God's servant, | cc r-crq vmd vvi (c-crq n1 vbds) vdb xx pns11 vvb cst pns11 vbm d n1 n1 p-acp np1? av vvd dc n1 p-acp vbg npg1 n1, |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
2 Samuel 19.22 (AKJV) - 2 | 2 samuel 19.22: for doe not i know, that i am this day king ouer israel? | and who could say (when occasion was) doe not i know that i am this day king over israel? yet took more felicity in being gods servant, | False | 0.738 | 0.789 | 0.469 |
2 Samuel 19.22 (Geneva) - 2 | 2 samuel 19.22: for doe not i know that i am this day king ouer israel? | and who could say (when occasion was) doe not i know that i am this day king over israel? yet took more felicity in being gods servant, | False | 0.737 | 0.832 | 0.469 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|