The Gospel-covenant; or The covenant of grace opened. Wherein are explained; 1. The differences betwixt the covenant of grace and covenant of workes. 2. The different administration of the covenant before and since Christ. 3. The benefits and blessings of it. 4. The condition. 5. The properties of it. / Preached in Concord in Nevv-England by Peter Bulkeley, sometimes fellow of Johns Colledge in Cambridge. Published according to order.

Bulkeley, Peter, 1583-1659
Publisher: Printed by M S for Benjamin Allen and are to be sold at the Crowne in Popes head Alley
Place of Publication: London
Publication Year: 1646
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A77775 ESTC ID: R200735 STC ID: B5403
Subject Headings: Good works (Theology); Grace (Theology);
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 6193 located on Page 363

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Heaven and earth shall sooner passe away, then on tittle of his Covenant shall fall. Heaven and earth shall sooner pass away, then on tittle of his Covenant shall fallen. n1 cc n1 vmb av-c vvi av, av p-acp n1 pp-f po31 n1 vmb vvi.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 24.35 (Geneva); Psalms 73.26 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 24.35 (Geneva) - 0 matthew 24.35: heauen and earth shall passe away: heaven and earth shall sooner passe away True 0.829 0.946 4.67
Matthew 24.35 (AKJV) matthew 24.35: heauen and earth shall passe away, but my wordes shall not passe away. heaven and earth shall sooner passe away True 0.666 0.914 5.22
Matthew 24.35 (ODRV) matthew 24.35: heauen and earth shal passe, but my words shal not passe. heaven and earth shall sooner passe away True 0.63 0.876 1.955
Matthew 24.35 (Vulgate) matthew 24.35: caelum et terra transibunt, verba autem mea non praeteribunt. heaven and earth shall sooner passe away True 0.615 0.753 0.0
Luke 16.17 (ODRV) luke 16.17: and it is easier for heauen and earth to passe, then one tittle of the law to fal. heaven and earth shall sooner passe away, then on tittle of his covenant shall fall False 0.608 0.893 6.356
Matthew 24.35 (Tyndale) matthew 24.35: heven and erth shall perisshe: but my wordes shall abyde. heaven and earth shall sooner passe away True 0.605 0.341 1.561
Luke 21.33 (Geneva) luke 21.33: heauen and earth shall passe away, but my wordes shall not passe away. heaven and earth shall sooner passe away True 0.603 0.916 5.22
Luke 21.33 (AKJV) luke 21.33: heauen and earth shall passe away, but my words shall not passe away. heaven and earth shall sooner passe away True 0.6 0.922 5.22




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers