A sermon preached in the French church, in London on the 29. day of August 1652 At the imposition of hands on Mr. Stouppe by John Bulteel, minister of the word of God. With the action and circumstances thereof.

J. B. (John Bulteel), d. 1669
Publisher: printed by T M for Edward Archer and are to be sold at the sign of the Adam and Eve in Little Brittain near the Church
Place of Publication: London
Publication Year: 1654
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A77792 ESTC ID: R224358 STC ID: B5453A
Subject Headings: Imposition of hands; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 181 located on Page 11

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text for since I spake I cryed out, I cryed violence and spoil, because the word of the Lord was made a reproach unto me, and a derision daily. for since I spoke I cried out, I cried violence and spoil, Because the word of the Lord was made a reproach unto me, and a derision daily. c-acp c-acp pns11 vvd pns11 vvd av, pns11 vvd n1 cc n1, c-acp dt n1 pp-f dt n1 vbds vvn dt n1 p-acp pno11, cc dt n1 av-j.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Jeremiah 20.7; Jeremiah 20.7 (AKJV); Jeremiah 20.8; Jeremiah 20.8 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Jeremiah 20.8 (AKJV) - 0 jeremiah 20.8: for since i spake i cryed out, i cried violence and spoyle; for since i spake i cryed out, i cryed violence and spoil True 0.924 0.962 1.14
Jeremiah 20.8 (AKJV) jeremiah 20.8: for since i spake i cryed out, i cried violence and spoyle; because the word of the lord was made a reproch vnto me, and a derision daily? for since i spake i cryed out, i cryed violence and spoil, because the word of the lord was made a reproach unto me, and a derision daily False 0.923 0.961 3.182
Jeremiah 20.8 (Geneva) jeremiah 20.8: for since i spake, i cryed out of wrong, and proclaimed desolation: therefore the word of the lord was made a reproche vnto me, and in derision daily. for since i spake i cryed out, i cryed violence and spoil, because the word of the lord was made a reproach unto me, and a derision daily False 0.871 0.831 2.053
Jeremiah 20.8 (Geneva) - 0 jeremiah 20.8: for since i spake, i cryed out of wrong, and proclaimed desolation: for since i spake i cryed out, i cryed violence and spoil True 0.835 0.911 0.0
Jeremiah 20.8 (Geneva) - 1 jeremiah 20.8: therefore the word of the lord was made a reproche vnto me, and in derision daily. the word of the lord was made a reproach unto me True 0.813 0.808 0.524
Jeremiah 20.8 (AKJV) - 1 jeremiah 20.8: because the word of the lord was made a reproch vnto me, and a derision daily? the word of the lord was made a reproach unto me True 0.802 0.819 0.524
Jeremiah 20.8 (Douay-Rheims) jeremiah 20.8: for i am speaking now this long time, crying out against iniquity, and i often proclaim devastation: and the word of the lord is made a reproach to me, and a derision all the day. for since i spake i cryed out, i cryed violence and spoil, because the word of the lord was made a reproach unto me, and a derision daily False 0.725 0.496 1.763




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers