A sermon preached in the French church, in London on the 29. day of August 1652 At the imposition of hands on Mr. Stouppe by John Bulteel, minister of the word of God. With the action and circumstances thereof.

J. B. (John Bulteel), d. 1669
Publisher: printed by T M for Edward Archer and are to be sold at the sign of the Adam and Eve in Little Brittain near the Church
Place of Publication: London
Publication Year: 1654
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A77792 ESTC ID: R224358 STC ID: B5453A
Subject Headings: Imposition of hands; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 241 located on Page 14

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Behold I bring you tidings of great joy, and with the angel there was a multitude of the heavenly host, praising God and saying, glory to God in the highest, Behold I bring you tidings of great joy, and with the angel there was a multitude of the heavenly host, praising God and saying, glory to God in the highest, vvb pns11 vvb pn22 n2 pp-f j n1, cc p-acp dt n1 a-acp vbds dt n1 pp-f dt j n1, vvg np1 cc vvg, n1 p-acp np1 p-acp dt js,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 2.10 (AKJV); Luke 2.10 13; Luke 2.14; Luke 2.14 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 2.10 (AKJV) - 1 luke 2.10: for behold, i bring you good tidings of great ioy, which shall be to all people. behold i bring you tidings of great joy False 0.875 0.893 5.325
Luke 2.10 (Geneva) - 1 luke 2.10: for behold, i bring you glad tidings of great ioy, that shalbe to all the people, behold i bring you tidings of great joy False 0.855 0.897 5.325
Luke 2.10 (Tyndale) - 2 luke 2.10: for beholde i bringe you tydinges of greate ioye that shal come to all the people: behold i bring you tidings of great joy False 0.829 0.84 0.0
Luke 2.10 (ODRV) - 2 luke 2.10: for behold i euangelize to you great ioy, that shal be to al the people: behold i bring you tidings of great joy False 0.822 0.652 2.291
Luke 2.13 (AKJV) luke 2.13: and suddenly there was with the angel a multitude of the heauenly hoste praising god, and saying, behold i bring you tidings of great joy, and with the angel there was a multitude of the heavenly host, praising god and saying, glory to god in the highest, False 0.751 0.879 4.421
Luke 2.13 (ODRV) luke 2.13: and sodenly there was with the angel a multitude of the heauenly armie, praising god, and saying, behold i bring you tidings of great joy, and with the angel there was a multitude of the heavenly host, praising god and saying, glory to god in the highest, False 0.74 0.808 4.421
Luke 2.13 (AKJV) luke 2.13: and suddenly there was with the angel a multitude of the heauenly hoste praising god, and saying, with the angel there was a multitude of the heavenly host, praising god and saying, glory to god in the highest, True 0.736 0.938 4.421
Luke 2.13 (ODRV) luke 2.13: and sodenly there was with the angel a multitude of the heauenly armie, praising god, and saying, with the angel there was a multitude of the heavenly host, praising god and saying, glory to god in the highest, True 0.73 0.92 4.421
Luke 2.13 (Geneva) luke 2.13: and straightway there was with the angel a multitude of heauenly souldiers, praising god, and saying, behold i bring you tidings of great joy, and with the angel there was a multitude of the heavenly host, praising god and saying, glory to god in the highest, False 0.715 0.82 4.421
Luke 2.13 (Geneva) luke 2.13: and straightway there was with the angel a multitude of heauenly souldiers, praising god, and saying, with the angel there was a multitude of the heavenly host, praising god and saying, glory to god in the highest, True 0.713 0.928 4.421
Luke 2.13 (Tyndale) luke 2.13: and streight waye ther was with the angell a multitude of hevenly sowdiers laudynge god and sayinge: behold i bring you tidings of great joy, and with the angel there was a multitude of the heavenly host, praising god and saying, glory to god in the highest, False 0.705 0.178 1.41
Luke 2.13 (Tyndale) luke 2.13: and streight waye ther was with the angell a multitude of hevenly sowdiers laudynge god and sayinge: with the angel there was a multitude of the heavenly host, praising god and saying, glory to god in the highest, True 0.685 0.778 1.41




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers