A sermon preached in the French church, in London on the 29. day of August 1652 At the imposition of hands on Mr. Stouppe by John Bulteel, minister of the word of God. With the action and circumstances thereof.

J. B. (John Bulteel), d. 1669
Publisher: printed by T M for Edward Archer and are to be sold at the sign of the Adam and Eve in Little Brittain near the Church
Place of Publication: London
Publication Year: 1654
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A77792 ESTC ID: R224358 STC ID: B5453A
Subject Headings: Imposition of hands; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 373 located on Page 23

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and made an Edict, banishing the Arrians out of his Empire: And certes Saint John saith, Whosoever denyeth the Son the, same hath not the Father; and made an Edict, banishing the Arians out of his Empire: And certes Saint John Says, Whosoever denyeth the Son thee, same hath not the Father; cc vvd dt n1, vvg dt n2-jn av pp-f po31 n1: cc av n1 np1 vvz, r-crq vvz dt n1 pno32, d vhz xx dt n1;
Note 0 1 John 2.23. 1 John 2.23. crd np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 2.23; 1 John 2.23 (AKJV); 1 John 2.23 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 John 2.23 (Tyndale) 1 john 2.23: whosoever denyeth the sonne the same hath not the father. and made an edict, banishing the arrians out of his empire: and certes saint john saith, whosoever denyeth the son the, same hath not the father False 0.786 0.872 12.726
1 John 2.23 (Geneva) 1 john 2.23: whosoeuer denyeth the sonne, the same hath not the father. and made an edict, banishing the arrians out of his empire: and certes saint john saith, whosoever denyeth the son the, same hath not the father False 0.779 0.874 8.673
1 John 2.23 (AKJV) - 0 1 john 2.23: whosoeuer denieth the sonne, the same hath not the father: and made an edict, banishing the arrians out of his empire: and certes saint john saith, whosoever denyeth the son the, same hath not the father False 0.778 0.852 6.016
1 John 2.23 (ODRV) - 0 1 john 2.23: euery one that denieth the sonne, neither hath he the father. and made an edict, banishing the arrians out of his empire: and certes saint john saith, whosoever denyeth the son the, same hath not the father False 0.773 0.664 6.016
1 John 2.22 (AKJV) - 1 1 john 2.22: hee is antichrist, that denyeth the father, and the sonne. and made an edict, banishing the arrians out of his empire: and certes saint john saith, whosoever denyeth the son the, same hath not the father False 0.736 0.281 6.269
1 John 2.22 (ODRV) 1 john 2.22: who is a lier, but he which denieth that iesvs is christ? this is antichrist which denieth the father and the sonne. and made an edict, banishing the arrians out of his empire: and certes saint john saith, whosoever denyeth the son the, same hath not the father False 0.702 0.24 3.187
1 John 2.22 (Geneva) 1 john 2.22: who is a liar, but he that denyeth that iesus is that christ? the same is that antichrist that denyeth the father and the sonne. and made an edict, banishing the arrians out of his empire: and certes saint john saith, whosoever denyeth the son the, same hath not the father False 0.697 0.19 6.572
1 John 2.22 (Tyndale) 1 john 2.22: who is a lyar: but he that denyeth that iesus is christ? the same is the antichrist that denyeth the father and the sonne. and made an edict, banishing the arrians out of his empire: and certes saint john saith, whosoever denyeth the son the, same hath not the father False 0.696 0.235 6.572




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 1 John 2.23. 1 John 2.23