A sermon preached in the French church, in London on the 29. day of August 1652 At the imposition of hands on Mr. Stouppe by John Bulteel, minister of the word of God. With the action and circumstances thereof.

J. B. (John Bulteel), d. 1669
Publisher: printed by T M for Edward Archer and are to be sold at the sign of the Adam and Eve in Little Brittain near the Church
Place of Publication: London
Publication Year: 1654
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A77792 ESTC ID: R224358 STC ID: B5453A
Subject Headings: Imposition of hands; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 99 located on Page 6

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text In like manner the Apostle was ready to preach the Gospel, as much as in him was; In like manner the Apostle was ready to preach the Gospel, as much as in him was; p-acp j n1 dt n1 vbds j pc-acp vvi dt n1, c-acp d c-acp p-acp pno31 vbds;
Note 0 Rom. 15.15. Rom. 15.15. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 6.8 (Douay-Rheims); Romans 1.15 (Tyndale); Romans 15.15
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 1.15 (Tyndale) romans 1.15: lykewyse as moche as in me is i am redy to preache the gospell to you of rome also. in like manner the apostle was ready to preach the gospel, as much as in him was False 0.663 0.661 0.0
Romans 1.15 (AKJV) romans 1.15: so, as much as in mee is, i am ready to preach the gospel to you that are at rome also. in like manner the apostle was ready to preach the gospel, as much as in him was False 0.66 0.819 0.613
Romans 1.15 (Geneva) romans 1.15: therefore, as much as in me is, i am readie to preach ye gospel to you also that are at rome. in like manner the apostle was ready to preach the gospel, as much as in him was False 0.657 0.79 0.409
Romans 1.15 (ODRV) romans 1.15: so (as much as is in me) i am ready to euangelize to you also that are at rome. in like manner the apostle was ready to preach the gospel, as much as in him was False 0.633 0.676 0.23
Romans 1.15 (Vulgate) romans 1.15: ita (quod in me) promptum est et vobis, qui romae estis, evangelizare. in like manner the apostle was ready to preach the gospel, as much as in him was False 0.63 0.35 0.0
Romans 1.15 (Geneva) romans 1.15: therefore, as much as in me is, i am readie to preach ye gospel to you also that are at rome. in like manner the apostle was ready to preach the gospel True 0.601 0.719 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Rom. 15.15. Romans 15.15