Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | but the Septuagint use the word for to despise and be angry, Deut. 3.26. Psal. 78. and so to punish, and in this sense it seems to be used here. | but the septuagint use the word for to despise and be angry, Deuteronomy 3.26. Psalm 78. and so to Punish, and in this sense it seems to be used Here. | cc-acp dt vvb vvb dt n1 c-acp p-acp vvb cc vbi j, np1 crd. np1 crd cc av pc-acp vvi, cc p-acp d n1 pn31 vvz pc-acp vbi vvn av. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
In-Text | Deut. 3.26. | Deuteronomy 3.26 |