


| Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
|---|---|---|---|
| In-Text | therefore in the Hebrew it's Chaphits, which signifieth Gods good pleasure, his NONLATINALPHABET, wherein he taketh great delight: | Therefore in the Hebrew it's Chaphits, which signifies God's good pleasure, his, wherein he Takes great delight: | av p-acp dt njp pn31|vbz np1, r-crq vvz n2 j n1, po31, c-crq pns31 vvz j n1: |



| Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
|---|



| Location | Phrase | Citations | Outliers |
|---|


