The true doctrine of justification asserted & vindicated from the errours of many, and more especially papists and Socinians. Or A treatise of the natural righteousness of God, and imputed righteousness of Christ. By Anthony Burgesse pastor of the church at Sutton-Coldfield in Warwickshire.

Burgess, Anthony, d. 1664
Publisher: Printed for Thomas Vnderhill at the Anchor and Bible in Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1654
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A77853 ESTC ID: R207603 STC ID: B5664
Subject Headings: Justification;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 5421 located on Page 317

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text As he was really crucified, so was he also in Agonies, crying out, My God, Why hast thou forsaken me? Thus these give too little: As he was really Crucified, so was he also in Agonies, crying out, My God, Why hast thou forsaken me? Thus these give too little: c-acp pns31 vbds av-j vvn, av vbds pns31 av p-acp n2, vvg av, po11 np1, q-crq vh2 pns21 vvn pno11? av d vvb av j:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 22.1 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 22.1 (AKJV) - 0 psalms 22.1: my god, my god, why hast thou forsaken mee? was he also in agonies, crying out, my god, why hast thou forsaken me? thus these give too little True 0.731 0.827 2.468
Matthew 27.46 (Tyndale) matthew 27.46: and about the nynth houre iesus cryed with a loude voyce sayinge: eli eli lama asbathani. that is to saye my god my god why hast thou forsaken me? was he also in agonies, crying out, my god, why hast thou forsaken me? thus these give too little True 0.686 0.426 1.807
Matthew 27.46 (Geneva) matthew 27.46: and about ye ninth houre iesus cryed with a loud voyce, saying, eli, eli, lamasabachthani? that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? was he also in agonies, crying out, my god, why hast thou forsaken me? thus these give too little True 0.677 0.704 1.852
Matthew 27.46 (ODRV) - 2 matthew 27.46: that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? was he also in agonies, crying out, my god, why hast thou forsaken me? thus these give too little True 0.662 0.873 2.553
Matthew 27.46 (AKJV) matthew 27.46: and about the ninth houre, iesus cried with a loud voyce, saying, eli, eli, lamasabachthani, that is to say, my god, my god, why hast thou forsaken mee? was he also in agonies, crying out, my god, why hast thou forsaken me? thus these give too little True 0.649 0.623 1.807
Matthew 27.46 (Geneva) matthew 27.46: and about ye ninth houre iesus cryed with a loud voyce, saying, eli, eli, lamasabachthani? that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? as he was really crucified, so was he also in agonies, crying out, my god, why hast thou forsaken me? thus these give too little False 0.621 0.751 1.682
Matthew 27.46 (Tyndale) matthew 27.46: and about the nynth houre iesus cryed with a loude voyce sayinge: eli eli lama asbathani. that is to saye my god my god why hast thou forsaken me? as he was really crucified, so was he also in agonies, crying out, my god, why hast thou forsaken me? thus these give too little False 0.621 0.454 1.644
Mark 15.34 (Tyndale) mark 15.34: and at the nynthe houre iesus cryed with a loude voyce sayinge: eloi eloi lamaasbathani which is yf it be interpreted: my god my god why hast thou forsaken me? as he was really crucified, so was he also in agonies, crying out, my god, why hast thou forsaken me? thus these give too little False 0.61 0.473 1.644




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers