The first sermon, preached to the Honourable House of Commons now assembled in Parliament at their publique fast. Novemb. 17. 1640. / By Cornelius Burges Doctor of Divinitie. Published by order of that House.

Burges, Cornelius, 1589?-1665
Marshall, Stephen, 1594?-1655
Publisher: Printed by I L for Philemon Stephens and Christopher Meredith at the signe of the Golden Lion in Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1641
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A77856 ESTC ID: R19018 STC ID: B5671
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Jeremiah L, 5; Covenant theology; Fast-day sermons -- 17th century; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 275 located on Page 24

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text So it is used in Nehem. 5. 4. where the people complaine, We have borrowed money , for the Kings tribute, and that upon our Lands and Vineyards. So it is used in Nehemiah 5. 4. where the people complain, We have borrowed money, for the Kings tribute, and that upon our Lands and Vineyards. av pn31 vbz vvn p-acp np1 crd crd n1 dt n1 vvi, pns12 vhb vvn n1, p-acp dt ng1 n1, cc cst p-acp po12 n2 cc n2.
Note 0 2. How this is to be done. 2. How this is to be done. crd q-crq d vbz pc-acp vbi vdn.
Note 1 NONLATINALPHABET None None




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Nehemiah 5.4; Nehemiah 5.4 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Nehemiah 5.4 (AKJV) nehemiah 5.4: there were also that said, wee haue borrowed money for the kings tribute, and that vpon our lands and vineyards. so it is used in nehem. 5. 4. where the people complaine, we have borrowed money for the kings tribute, and that upon our lands and vineyards True 0.836 0.942 2.187
Nehemiah 5.4 (Geneva) nehemiah 5.4: there were also that said, we haue borowed money for the kings tribute vpon our landes and our vineyardes. so it is used in nehem. 5. 4. where the people complaine, we have borrowed money for the kings tribute, and that upon our lands and vineyards True 0.799 0.755 0.527
Nehemiah 5.4 (AKJV) nehemiah 5.4: there were also that said, wee haue borrowed money for the kings tribute, and that vpon our lands and vineyards. so it is used in nehem. 5. 4. where the people complaine, we have borrowed money for the kings tribute True 0.73 0.75 1.297
Nehemiah 5.4 (Douay-Rheims) nehemiah 5.4: and others said: let us borrow money for the king's tribute, and let us give up our fields and vineyards: so it is used in nehem. 5. 4. where the people complaine, we have borrowed money for the kings tribute, and that upon our lands and vineyards True 0.709 0.607 0.508
Nehemiah 5.4 (Geneva) nehemiah 5.4: there were also that said, we haue borowed money for the kings tribute vpon our landes and our vineyardes. so it is used in nehem. 5. 4. where the people complaine, we have borrowed money for the kings tribute True 0.703 0.532 0.527
Nehemiah 5.4 (Douay-Rheims) nehemiah 5.4: and others said: let us borrow money for the king's tribute, and let us give up our fields and vineyards: so it is used in nehem. 5. 4. where the people complaine, we have borrowed money for the kings tribute True 0.648 0.529 0.407




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Nehem. 5. 4. Nehemiah 5.4