The ninth, tenth, and eleventh books of Mr Jeremiah Burroughs: containing three treatises: I. Of precious faith. II. Of hope. III. The saints walk by faith on earth; by sight in heaven. Being the last sermons that the author preached at Stepney, neer London. / Published by Thomas Goodwyn, William Bridge, Sydrach Sympson, William Adderly, William Greenhil, Philip Nye, John Yates.

Burroughs, Jeremiah, 1599-1646
Goodwin, Thomas, 1600-1680
Publisher: Printed by Peter Cole in Leaden Hill and are to be sold at his shop at the sign of the Printing Press in Cornhil neer the Royal Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1655
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A77992 ESTC ID: R207374 STC ID: B6100
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 215 located on Page 15

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text for so the Scripture speaks of the things of the World, that it is but much fancy; as it is said of Agrippa, that he came with much fancy: But now for the things of Heaven and Eternal Life, they have a substance in them, a reality in them; for so the Scripture speaks of the things of the World, that it is but much fancy; as it is said of Agrippa, that he Come with much fancy: But now for the things of Heaven and Eternal Life, they have a substance in them, a reality in them; c-acp av dt n1 vvz pp-f dt n2 pp-f dt n1, cst pn31 vbz p-acp d n1; p-acp pn31 vbz vvn pp-f np1, cst pns31 vvd p-acp d n1: cc-acp av p-acp dt n2 pp-f n1 cc j n1, pns32 vhb dt n1 p-acp pno32, dt n1 p-acp pno32;
Note 0 NONLATINALPHABET, Acts, 25. 23. Cum multa ostentatione. Beza. Cum multo apparatu. Erasmus. Cum multa ambitione. Vulg. In Elatione multa. Syr. Cum comitatu multo. Arabs. Avec grand pompe. Gal. et sic nostrum, with great pomp. The Original words signifie with great fantasie, or vain shew. A Graecis vocatur, NONLATINALPHABET, à luce et lumine, &c. , Acts, 25. 23. Cum Multa ostentation. Beza. Cum Much apparatu. Erasmus. Cum Multa ambition. Vulgar In Elatione Multa. Syr. Cum comitatu Much. Arabs. Avec grand pomp. Gal. et sic nostrum, with great pomp. The Original words signify with great fantasy, or vain show. A Graecis vocatur,, à luce et lumine, etc. , n2, crd crd fw-la fw-la n1. np1. fw-la fw-la fw-la. np1. fw-la fw-la n1. np1 p-acp fw-la fw-la. n1 fw-la fw-la fw-la. np1. fw-fr fw-fr n1. np1 fw-la fw-la fw-la, p-acp j n1. dt j-jn n2 vvb p-acp j n1, cc j n1. dt fw-la fw-la,, fw-fr n1 fw-fr fw-la, av




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Acts 25.23; Ephesians 5.13 (Vulgate); Hebrews 11.1 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 5.13 (Vulgate) ephesians 5.13: omnia autem, quae arguuntur, a lumine manifestantur: omne enim, quod manifestatur, lumen est. a graecis vocatur, a luce et lumine, &c True 0.607 0.426 2.496




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Acts, 25. 23. Acts 25.23