The rare jevvel of Christian contentment. By Jeremiah Burroughs, preacher of the Gospel to two of the greatest congregations in England; viz. Stepney and Criplegate, London.

Burroughs, Jeremiah, 1599-1646
Goodwin, Thomas, 1600-1680
Publisher: Printed for Peter Cole and are to be sold at his Shop at the sign of the Printing Press in Cornhil near the Royal Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1648
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A77994 ESTC ID: R204543 STC ID: B6102
Subject Headings: Contentment; Courage -- Religious aspects -- Christianity; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 951 located on Image 9

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text neither of the Moon to shine in it, for the glory of God did lighten it, neither of the Moon to shine in it, for the glory of God did lighten it, av-dx pp-f dt n1 pc-acp vvi p-acp pn31, p-acp dt n1 pp-f np1 vdd vvi pn31,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Revelation 21.22 (Geneva); Revelation 21.23 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Revelation 21.23 (Geneva) - 1 revelation 21.23: for the glorie of god did light it: neither of the moon to shine in it, for the glory of god did lighten it, False 0.783 0.847 1.51
Revelation 21.23 (Tyndale) - 1 revelation 21.23: for the bryghtnes of god dyd light it: neither of the moon to shine in it, for the glory of god did lighten it, False 0.756 0.696 0.393
Revelation 21.23 (AKJV) - 1 revelation 21.23: for the glory of god did lighten it, and the lambe is the light thereof. neither of the moon to shine in it, for the glory of god did lighten it, False 0.733 0.84 4.814
Revelation 21.23 (ODRV) - 1 revelation 21.23: for the glorie of god hath illuminated it, and the lamb is the lamp thereof. neither of the moon to shine in it, for the glory of god did lighten it, False 0.714 0.689 0.342
Job 25.5 (Geneva) job 25.5: behold, he wil giue no light to the moone, and the starres are vncleane in his sight. neither of the moon to shine in it False 0.697 0.208 0.0
Isaiah 13.10 (Geneva) isaiah 13.10: for the starres of heauen and the planets thereof shall not giue their light: the sunne shalbe darkened in his going foorth, and the moone shall not cause her light to shine. neither of the moon to shine in it False 0.684 0.418 0.225
Job 25.5 (AKJV) job 25.5: behold euen to the moone, and it shineth not, yea the starres are not pure in his sight. neither of the moon to shine in it False 0.672 0.339 0.0
Isaiah 13.10 (AKJV) isaiah 13.10: for the starres of heauen, and the constellations thereof shall not giue their light: the sunne shalbe darkened in his going forth, and the moone shall not cause her light to shine. neither of the moon to shine in it False 0.67 0.338 0.225
Job 25.5 (Douay-Rheims) job 25.5: behold even the moon doth not shine, and the stars are not pure in his sight. neither of the moon to shine in it False 0.634 0.301 2.155




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers