The good man a publick good, 1. passively, 2. actively. As it was manifested in a sermon preached to the Honourable House of Commons, at the late solemne fast: January 31. 1643. By Daniel Cavvdrey, minister of the Gospell at Great Billing in Northhamptonshire, and one of the Assembly of Divines.

Cawdrey, Daniel, 1588-1664
England and Wales. Parliament. House of Commons
Publisher: Printed by Tho Harper for Charles Greene and P W
Place of Publication: London
Publication Year: 1644
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A78423 ESTC ID: R12377 STC ID: C1628
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Proverbs XXIX, 8; Fast-day sermons -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 422 located on Page 25

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but the salvation of his people. Let the same minde be in you, that was in Christ Jesus, Phil. 2.5. but the salvation of his people. Let the same mind be in you, that was in christ jesus, Philip 2.5. cc-acp dt n1 pp-f po31 n1. vvb dt d n1 vbi p-acp pn22, cst vbds p-acp np1 np1, np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Philippians 2.21 (Geneva); Philippians 2.5; Philippians 2.5 (Geneva); Romans 12.5 (AKJV); Romans 12.5 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Philippians 2.5 (Geneva) philippians 2.5: let the same minde be in you that was euen in christ iesus, but the salvation of his people. let the same minde be in you, that was in christ jesus, phil. 2.5 False 0.798 0.935 0.476
Philippians 2.5 (Tyndale) philippians 2.5: let the same mynde be in you that was in christ iesu: but the salvation of his people. let the same minde be in you, that was in christ jesus, phil. 2.5 False 0.788 0.904 0.504
Philippians 2.5 (AKJV) philippians 2.5: let this minde bee in you, which was also in christ iesus: but the salvation of his people. let the same minde be in you, that was in christ jesus, phil. 2.5 False 0.773 0.837 0.476
Philippians 2.5 (Geneva) philippians 2.5: let the same minde be in you that was euen in christ iesus, was in christ jesus, phil. 2.5 True 0.629 0.789 0.357
Philippians 2.5 (Tyndale) philippians 2.5: let the same mynde be in you that was in christ iesu: was in christ jesus, phil. 2.5 True 0.619 0.743 0.378
Philippians 2.5 (AKJV) philippians 2.5: let this minde bee in you, which was also in christ iesus: was in christ jesus, phil. 2.5 True 0.608 0.759 0.357




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Phil. 2.5. Philippians 2.5