1 Timothy 5.17 (Geneva) |
1 timothy 5.17: the elders that rule well, let them be had in double honour, specially they which labour in the worde and doctrine, |
truly, what the apostle speakes of laborious and painfull ministers, that the elders that rule well, are worthy or to be accounted worthy of double honour, especially they that labour in the word and doctrine, is fairly by proportion, to be applyed to all publicke instruments of publicke spirits |
False |
0.759 |
0.921 |
0.245 |
1 Timothy 5.17 (AKJV) |
1 timothy 5.17: let the elders that rule well, be counted worthy of double honour, especially they who labour in the word and doctrine. |
truly, what the apostle speakes of laborious and painfull ministers, that the elders that rule well, are worthy or to be accounted worthy of double honour, especially they that labour in the word and doctrine, is fairly by proportion, to be applyed to all publicke instruments of publicke spirits |
False |
0.758 |
0.939 |
2.638 |
1 Timothy 5.17 (Tyndale) |
1 timothy 5.17: the elders that rule wel are worthy of double honoure most specially they which laboure in the worde and in teachinge. |
truly, what the apostle speakes of laborious and painfull ministers, that the elders that rule well, are worthy or to be accounted worthy of double honour, especially they that labour in the word and doctrine, is fairly by proportion, to be applyed to all publicke instruments of publicke spirits |
False |
0.747 |
0.89 |
1.481 |
1 Timothy 5.17 (ODRV) |
1 timothy 5.17: the priests that rule wel, let them be esteemed worthie of double honour: especially they that labour in the word and doctrine. |
truly, what the apostle speakes of laborious and painfull ministers, that the elders that rule well, are worthy or to be accounted worthy of double honour, especially they that labour in the word and doctrine, is fairly by proportion, to be applyed to all publicke instruments of publicke spirits |
False |
0.744 |
0.928 |
1.389 |
1 Timothy 5.17 (Vulgate) |
1 timothy 5.17: qui bene praesunt presbyteri, duplici honore digni habeantur: maxime qui laborant in verbo et doctrina. |
truly, what the apostle speakes of laborious and painfull ministers, that the elders that rule well, are worthy or to be accounted worthy of double honour, especially they that labour in the word and doctrine, is fairly by proportion, to be applyed to all publicke instruments of publicke spirits |
False |
0.719 |
0.732 |
0.0 |