A motive to peace and love. Delivered in a sermon at Pauls the first Lords Day in June, anno Dom. 1648. By Humfry Chambers, D.D. and pastor of Pewsy in the county of Wilts.

Chambers, Humphrey, 1598 or 9-1662
City of London (England). Lord Mayor
Publisher: Printed for John Wright at the Kings Head in the old Bayley
Place of Publication: London
Publication Year: 1649
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A78555 ESTC ID: R204211 STC ID: C1916
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 302 located on Page 22

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Turne to the Lord (saith the Prophet) take ye words unto you and turne to the Lord, and say, take away iniquitie, Turn to the Lord (Says the Prophet) take you words unto you and turn to the Lord, and say, take away iniquity, vvb p-acp dt n1 (vvz dt n1) vvb pn22 n2 p-acp pn22 cc vvi p-acp dt n1, cc vvz, vvb av n1,
Note 0 Hos. 14 2. Hos. 14 2. np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Hosea 14.2; Hosea 14.2 (AKJV); Hosea 14.3 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Hosea 14.3 (Douay-Rheims) - 0 hosea 14.3: take with you words, and return to the lord, and say to him: turne to the lord (saith the prophet) take ye words unto you and turne to the lord True 0.842 0.788 0.919
Hosea 14.3 (Geneva) - 0 hosea 14.3: take vnto you words, and turne to the lord, and say vnto him, take away all iniquitie, and receiue vs graciously: turne to the lord (saith the prophet) take ye words unto you and turne to the lord, and say, take away iniquitie, False 0.814 0.911 2.589
Hosea 14.2 (AKJV) - 0 hosea 14.2: take with you words, and turne to the lord, say vnto him, take away all iniquitie, and receiue vs graciously: turne to the lord (saith the prophet) take ye words unto you and turne to the lord, and say, take away iniquitie, False 0.813 0.905 2.683
Hosea 14.3 (Douay-Rheims) - 0 hosea 14.3: take with you words, and return to the lord, and say to him: turne to the lord (saith the prophet) take ye words unto you and turne to the lord, and say, take away iniquitie, False 0.8 0.887 1.225
Hosea 14.3 (Geneva) - 0 hosea 14.3: take vnto you words, and turne to the lord, and say vnto him, take away all iniquitie, and receiue vs graciously: turne to the lord (saith the prophet) take ye words unto you and turne to the lord True 0.713 0.797 1.649
Hosea 14.2 (AKJV) - 0 hosea 14.2: take with you words, and turne to the lord, say vnto him, take away all iniquitie, and receiue vs graciously: turne to the lord (saith the prophet) take ye words unto you and turne to the lord True 0.712 0.778 1.708




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Hos. 14 2. Hosea 14.2