A plot for the good of posterity. Communicated in a sermon to the Honorable House of Commons for the sanctifying of the monthly fast. March 25. 1646. / By Francis Cheynell.

Cheynell, Francis, 1608-1665
Publisher: Printed for Samuel Gellibrand and are to be sold at his shop at the Brasen Serpent in Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1646
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A79475 ESTC ID: R200698 STC ID: C3814
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Genesis XVIII, 19; Fast-day sermons -- 17th century; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 389 located on Page 23

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text the grasse withereth, and the flower thereof fadeth away, but the Word of the Lord endureth for ever. the grass withereth, and the flower thereof fades away, but the Word of the Lord Endureth for ever. dt n1 vvz, cc dt n1 av vvz av, cc-acp dt n1 pp-f dt n1 vvz p-acp av.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Peter 1.24 (Geneva); 1 Peter 1.24 (Tyndale); Isaiah 40.8 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Isaiah 40.8 (Douay-Rheims) - 1 isaiah 40.8: but the word of our lord endureth for ever. the word of the lord endureth for ever True 0.879 0.823 6.911
1 Peter 1.25 (Geneva) - 0 1 peter 1.25: but the worde of the lord endureth for euer: the word of the lord endureth for ever True 0.869 0.913 3.962
1 Peter 1.25 (AKJV) - 0 1 peter 1.25: but the word of the lord endureth for euer: the word of the lord endureth for ever True 0.864 0.925 6.329
1 Peter 1.25 (Tyndale) - 0 1 peter 1.25: but the worde of the lorde endureth ever. the word of the lord endureth for ever True 0.851 0.874 2.47
Isaiah 40.8 (Douay-Rheims) isaiah 40.8: the grass is withered, and the flower is fallen: but the word of our lord endureth for ever. the grasse withereth, and the flower thereof fadeth away, but the word of the lord endureth for ever False 0.843 0.945 10.065
Isaiah 40.8 (Geneva) isaiah 40.8: the grasse withereth, the floure fadeth: but the worde of our god shall stand for euer. the grasse withereth, and the flower thereof fadeth away, but the word of the lord endureth for ever False 0.836 0.932 6.6
Isaiah 40.8 (AKJV) isaiah 40.8: the grasse withereth, the flowre fadeth: but the word of our god shall stand for euer. the grasse withereth, and the flower thereof fadeth away, but the word of the lord endureth for ever False 0.827 0.929 8.8
Isaiah 40.8 (Geneva) - 1 isaiah 40.8: but the worde of our god shall stand for euer. the word of the lord endureth for ever True 0.805 0.351 0.0
1 Peter 1.25 (ODRV) 1 peter 1.25: but the word of our lord remaineth for euer, and this is the word that is euangelized among you. the word of the lord endureth for ever True 0.728 0.845 4.493
Isaiah 40.8 (AKJV) isaiah 40.8: the grasse withereth, the flowre fadeth: but the word of our god shall stand for euer. the word of the lord endureth for ever True 0.656 0.603 2.025




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers