Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | and that the Latin Tongue, in all places of Christendom. Because that many Languages at Babel caused confusion, | and that the Latin Tongue, in all places of Christendom. Because that many Languages At Babel caused confusion, | cc cst dt jp n1, p-acp d n2 pp-f np1. p-acp cst d n2 p-acp np1 vvd n1, |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Genesis 11.9 (ODRV) - 0 | genesis 11.9: and therfore the name therof was called babel, because there the tongue of the whole earth was confounded: | and that the latin tongue, in all places of christendom. because that many languages at babel caused confusion, | False | 0.705 | 0.531 | 1.205 |
Genesis 11.9 (AKJV) | genesis 11.9: therefore is the name of it called babel, because the lord did there confound the language of all the earth: and from thence did the lord scatter them abroad vpon the face of all the earth. | and that the latin tongue, in all places of christendom. because that many languages at babel caused confusion, | False | 0.663 | 0.393 | 0.208 |
Genesis 11.9 (Geneva) | genesis 11.9: therefore the name of it was called babel, because the lord did there confounde the language of all the earth: from thence then did the lord scatter them vpon all the earth. | and that the latin tongue, in all places of christendom. because that many languages at babel caused confusion, | False | 0.651 | 0.353 | 0.22 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|