Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | and therefore defrauding of them, is robbing of God. Mal. 3.8. Will a man rob God? yet ye have robbed me: | and Therefore defrauding of them, is robbing of God. Malachi 3.8. Will a man rob God? yet you have robbed me: | cc av vvg pp-f pno32, vbz vvg pp-f np1. np1 crd. vmb dt n1 vvb np1? av pn22 vhb vvn pno11: |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Malachi 3.8 (AKJV) | malachi 3.8: wil a man rob god? yet ye haue robbed me. but ye say, wherein haue we robbed thee? in tithes & offerings. | and therefore defrauding of them, is robbing of god. mal. 3.8. will a man rob god? yet ye have robbed me | False | 0.813 | 0.816 | 4.32 |
Malachi 3.8 (Geneva) | malachi 3.8: will a man spoyle his gods? yet haue ye spoyled me: but ye say, wherein haue we spoyled thee? in tithes, and offerings. | and therefore defrauding of them, is robbing of god. mal. 3.8. will a man rob god? yet ye have robbed me | False | 0.738 | 0.406 | 0.655 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
In-Text | Mal. 3.8. | Malachi 3.8 |