An antidote against immoderate mourning for the dead. Being a funeral sermon preached at the burial of Mr. Thomas Bewley junior, December 17th. 1658. By Sa. Clarke, pastor in Bennet Fink, London.

Clarke, Samuel, 1599-1682
Publisher: printed by E M for George Calvert at the Half Moon in Pauls Church yard neer the little North door
Place of Publication: London
Publication Year: 1660
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A79887 ESTC ID: R208174 STC ID: C4501
Subject Headings: Funeral sermons -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 301 located on Page 19

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Oh therefore let there be continual ascensions in our hearts thitherward. Let us lift up our hearts with our hands to our head in heaven. O Therefore let there be continual ascensions in our hearts thitherward. Let us lift up our hearts with our hands to our head in heaven. uh av vvb pc-acp vbi j n2 p-acp po12 n2 av. vvb pno12 vvi a-acp po12 n2 p-acp po12 n2 p-acp po12 n1 p-acp n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Corinthians 4.17; 2 Corinthians 4.17 (AKJV); Lamentations 3.41 (Geneva); Revelation 22.20
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Lamentations 3.41 (Geneva) lamentations 3.41: let vs lift vp our hearts with our handes vnto god in the heauens. oh therefore let there be continual ascensions in our hearts thitherward. let us lift up our hearts with our hands to our head in heaven False 0.81 0.788 1.638
Lamentations 3.41 (Geneva) lamentations 3.41: let vs lift vp our hearts with our handes vnto god in the heauens. let there be continual ascensions in our hearts thitherward. let us lift up our hearts with our hands to our head in heaven True 0.809 0.805 1.638
Lamentations 3.41 (AKJV) lamentations 3.41: let vs lift vp our heart with our hands vnto god in the heauens. oh therefore let there be continual ascensions in our hearts thitherward. let us lift up our hearts with our hands to our head in heaven False 0.805 0.795 0.859
Lamentations 3.41 (AKJV) lamentations 3.41: let vs lift vp our heart with our hands vnto god in the heauens. let there be continual ascensions in our hearts thitherward. let us lift up our hearts with our hands to our head in heaven True 0.804 0.809 0.859
Lamentations 3.41 (ODRV) lamentations 3.41: let vs lift vp our hartes with our handles to our lord into the heauens. let there be continual ascensions in our hearts thitherward. let us lift up our hearts with our hands to our head in heaven True 0.784 0.728 0.082
Lamentations 3.41 (ODRV) lamentations 3.41: let vs lift vp our hartes with our handles to our lord into the heauens. oh therefore let there be continual ascensions in our hearts thitherward. let us lift up our hearts with our hands to our head in heaven False 0.784 0.677 0.082




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers