Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | because it seals up salvation to the believer, Mar. 16. 16. and it is of perpetual and permanent use to him for that purpose throughout his whole life, ut scaturigo semper ebulliens; as a Fountain bubling up to eternal life. | Because it Seals up salvation to the believer, Mar. 16. 16. and it is of perpetual and permanent use to him for that purpose throughout his Whole life, ut scaturigo semper ebulliens; as a Fountain bubbling up to Eternal life. | c-acp pn31 vvz a-acp n1 p-acp dt n1, np1 crd crd cc pn31 vbz pp-f j cc j n1 p-acp pno31 p-acp d n1 p-acp po31 j-jn n1, fw-la fw-la fw-la n2-jn; p-acp dt n1 vvg a-acp p-acp j n1. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
John 4.14 (ODRV) | john 4.14: but the water that i wil giue him, shal become in him a fountaine of water springing vp into life euerlasting. | as a fountain bubling up to eternal life | True | 0.743 | 0.559 | 0.0 |
John 4.14 (Wycliffe) | john 4.14: schal be maad in hym a welle of watir, spryngynge vp in to euerlastynge lijf. | as a fountain bubling up to eternal life | True | 0.728 | 0.18 | 0.0 |
John 4.14 (AKJV) - 1 | john 4.14: but the water that i shall giue him, shalbe in him a well of water springing vp into euerlasting life. | as a fountain bubling up to eternal life | True | 0.718 | 0.407 | 0.0 |
John 4.14 (Geneva) | john 4.14: but whosoeuer drinketh of the water that i shall giue him, shall neuer be more a thirst: but the water that i shall giue him, shalbe in him a well of water, springing vp into euerlasting life. | as a fountain bubling up to eternal life | True | 0.633 | 0.322 | 0.0 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
In-Text | Mar. 16. 16. & | Mark 16.16 |