An antidote against immoderate mourning for the dead. Being a funeral sermon preached at the burial of Mr. Thomas Bewley junior, December 17th. 1658. By Sa. Clarke, pastor in Bennet Fink, London.

Clarke, Samuel, 1599-1682
Publisher: printed by E M for George Calvert at the Half Moon in Pauls Church yard neer the little North door
Place of Publication: London
Publication Year: 1660
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A79887 ESTC ID: R208174 STC ID: C4501
Subject Headings: Funeral sermons -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 78 located on Page 7

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text This (without question) moderated Abrahams mourning for Sarah. Mourn indeed he did, for the text saith, Gen. 23. 2. that Sarah died — and Abraham came to mourn for Sarah, and to weep for her; This (without question) moderated Abrahams mourning for Sarah. Mourn indeed he did, for the text Says, Gen. 23. 2. that Sarah died — and Abraham Come to mourn for Sarah, and to weep for her; d (p-acp n1) vvd npg1 vvg p-acp np1. vvb av pns31 vdd, p-acp dt n1 vvz, np1 crd crd d np1 vvd — cc np1 vvd pc-acp vvi p-acp np1, cc pc-acp vvi p-acp pno31;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Genesis 23.2; Genesis 23.2 (Geneva); Genesis 23.3 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Genesis 23.2 (Geneva) - 2 genesis 23.2: and abraham came to mourne for sarah and to weepe for her. that sarah died and abraham came to mourn for sarah, and to weep for her True 0.917 0.941 0.268
Genesis 23.2 (AKJV) - 1 genesis 23.2: and abraham came to mourne for sarah, and to weepe for her. that sarah died and abraham came to mourn for sarah, and to weep for her True 0.916 0.941 0.268
Genesis 23.2 (ODRV) - 1 genesis 23.2: and abraham came to mourne, and weepe for her. that sarah died and abraham came to mourn for sarah, and to weep for her True 0.865 0.922 0.281
Genesis 23.2 (Geneva) - 2 genesis 23.2: and abraham came to mourne for sarah and to weepe for her. this (without question) moderated abrahams mourning for sarah. mourn indeed he did, for the text saith, gen. 23. 2. that sarah died and abraham came to mourn for sarah, and to weep for her True 0.836 0.894 3.798
Genesis 23.2 (AKJV) - 1 genesis 23.2: and abraham came to mourne for sarah, and to weepe for her. this (without question) moderated abrahams mourning for sarah. mourn indeed he did, for the text saith, gen. 23. 2. that sarah died and abraham came to mourn for sarah, and to weep for her True 0.831 0.906 3.798
Genesis 24.67 (ODRV) genesis 24.67: who brought her into the tent of sara his mother, and tooke her to wife: and he loued her so much, that it did moderate the sorrowe, which was chanced of his mothers death. this (without question) moderated abrahams mourning for sarah. mourn indeed he did, for the text saith, gen. 23. 2. that sarah died and abraham came to mourn for sarah, and to weep for her True 0.72 0.29 1.63




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Gen. 23. 2. Genesis 23.2