Gods vvisdom justified, and mans folly condemned, touching all maner of outward providential administrations, in a sermon / preached before the Honorable House of Commons, Ian. 31. 1648. By John Cardell.

Cardell, John
Publisher: Printed by John Field for Henry Cripps and are to be sold in Popes head Alley
Place of Publication: London
Publication Year: 1649
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A80047 ESTC ID: R205775 STC ID: C492
Subject Headings: Fast-day sermons -- 17th century; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 110 located on Page 12

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text But to say that God cannot, or that God will un save such a person, or such a people, that savors of too much ignorance, and that they know not the Scriptures that reason on this maner; But to say that God cannot, or that God will un save such a person, or such a people, that savours of too much ignorance, and that they know not the Scriptures that reason on this manner; p-acp pc-acp vvi cst n1 vmbx, cc d np1 vmb fw-fr p-acp d dt n1, cc d dt n1, d vvz pp-f av d n1, cc cst pns32 vvb xx dt n2 cst vvb p-acp d n1;
Note 0 Rom. 5.20. Where sin abounded, Grace did much more abound (NONLATINALPHABET) superabundavit. Bez. magis exuberavit: Eras. Bonitas invicti non vincitur, & infinita miscricordia non finitur. Fulgent. Ais mihi; peccata peccatis adjeci, & qui jam cadens erectus fucram iterum cecidi: & conscientiae meae vulnus jam pene curatum exulceratione recruduit: Quid trepidas? Quid vercris? Idem semper est qui ante curavit medicum non mutabis: experimentum adjutorii non expectat, qui tanguoris tui novit originem: Unde dudum curatus fueras, inde iterum curaberis. Ambros. lib. de Paenit. cap. 12. ad init. Cogita scintillam si in mare ceciderit, non poterit stare, aut apparere ▪ Quantum scintilla ad mare se habet tantum hominis malitia, ad Dei clementiam imò non tantum modo, sed & longè suprà: Nam & Pelagus tametsi magnum sit mensuram recipit: Dei vero elementia [ sive miscricordia ] mensuram non habet. Chrysost. de Paenit. Hom. 3. Rom. 5.20. Where since abounded, Grace did much more abound () superabundavit. Bez magis exuberavit: Eras. Bonitas invicti non vincitur, & Infinita miscricordia non finitur. Fulgent. Ais mihi; Peccata peccatis adjeci, & qui jam cadens erectus fucram iterum cecidi: & conscientiae meae Wound jam pene curatum exulceratione recruduit: Quid trepidas? Quid vercris? Idem semper est qui ante curavit Physician's non mutabis: experimentum adjutorii non Expects, qui tanguoris tui Novit originem: Unde Dudum curatus fueras, inde iterum curaberis. Ambos lib. de Paenit. cap. 12. ad Init. Cogita scintillam si in mare ceciderit, non poterit stare, Or apparere ▪ Quantum scintilla ad mare se habet Tantum hominis malitia, ad Dei clementiam imò non Tantum modo, sed & long suprà: Nam & Plague Tametsi magnum sit mensuram recipit: Dei vero elementia [ sive miscricordia ] mensuram non habet. Chrysostom de Paenit. Hom. 3. np1 crd. q-crq n1 vvd, n1 vdd av-d av-dc vvi () n1. np1 fw-la fw-la: np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la. j. fw-la fw-la; n1 fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-fr: fw-la fw-la? fw-la fw-la? fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la n2, fw-la fw-la fw-la. np1 n1. fw-fr fw-la. n1. crd fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-fr n1 vvi, fw-la fw-la ▪ fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la cc j fw-la: fw-la cc np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la [ fw-la fw-la ] fw-la fw-fr fw-la. np1 fw-fr fw-la. np1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Hebrews 3.11; Judges 10.13; Psalms 114.1 (AKJV); Psalms 95.11; Romans 5.20; Romans 5.20 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 5.20 (AKJV) - 1 romans 5.20: but where sinne abounded, grace did much more abound. where sin abounded, grace did much more abound ( ) superabundavit True 0.91 0.947 1.913
Romans 5.20 (ODRV) - 1 romans 5.20: and where sinne abounded, grace did more abound. where sin abounded, grace did much more abound ( ) superabundavit True 0.908 0.94 1.913
Romans 5.20 (Geneva) - 1 romans 5.20: neuerthelesse, where sinne abounded, there grace abounded much more: where sin abounded, grace did much more abound ( ) superabundavit True 0.889 0.933 0.809
Romans 5.20 (Vulgate) - 1 romans 5.20: ubi autem abundavit delictum, superabundavit gratia: where sin abounded, grace did much more abound ( ) superabundavit True 0.822 0.837 1.781
Romans 5.20 (Tyndale) - 1 romans 5.20: neverthelater where aboundaunce of synne was there was more plenteousnes of grace. where sin abounded, grace did much more abound ( ) superabundavit True 0.77 0.794 0.227




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Rom. 5.20. Romans 5.20