In-Text |
And therefore this must needs be the Excellency of Excellencies, the most amiable excellency in all the world, to be of a publique Spirit; since there is not a greater excellency, no not in God Himself, then that which this amounts to. |
And Therefore this must needs be the Excellency of Excellencies, the most amiable excellency in all the world, to be of a public Spirit; since there is not a greater excellency, no not in God Himself, then that which this amounts to. |
cc av d vmb av vbi dt n1 pp-f n2, dt ds j n1 p-acp d dt n1, pc-acp vbi pp-f dt j n1; a-acp pc-acp vbz xx dt jc n1, dx xx p-acp np1 px31, av cst r-crq d n2 p-acp. |
Note 0 |
Qui amat quod verè putat •sse summum bonum, id unicè amat: Ita { que } ut id redimat, nihil non facit, nihil haber pensi: Exemplo sit in Evangelio, qui thesaurum reperit in agro, agrum emit, & qui scripsit — Inveni Portum, spes & fortuna valete, N•l mihi vobiscum, ludite nunc alios. Camer. Collat. cum T•len. pag. 650. col. 2. Minus te amat, qui tecum aliquid amat quod non pr•pter te am•t. Aug Confess. 〈 ◊ 〉 10. cap. 29. |
Qui amat quod verè putat •sse summum bonum, id unicè amat: Ita { que } ut id redimat, nihil non facit, nihil haber pensi: Exemplo sit in Evangelio, qui Thesaurum reperit in Agro, agrum emit, & qui scripsit — Inveni Portum, spes & fortuna valete, N•l mihi vobiscum, ludite nunc Alioth. Camer. Collat. cum T•len. page. 650. col. 2. Minus te amat, qui tecum Aliquid amat quod non pr•pter te am•t. Aug Confess. 〈 ◊ 〉 10. cap. 29. |
fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la: fw-la { fw-fr } fw-it fw-la n1, fw-la fw-fr fw-la, fw-la n1 fw-la: fw-la fw-la p-acp np1, fw-la fw-la n1 p-acp n1, fw-la fw-la, cc fw-la fw-la — fw-la fw-la, fw-la cc fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n2. np1. np1 fw-la np1. n1. crd fw-fr. crd fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la j fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 vvb. 〈 sy 〉 crd n1. crd |