In-Text |
His daily words and prayers were for his people, and for their good, and particularly for a comfortable successe in this Expedition. |
His daily words and Prayers were for his people, and for their good, and particularly for a comfortable success in this Expedition. |
po31 j n2 cc n2 vbdr p-acp po31 n1, cc p-acp po32 j, cc av-j p-acp dt j n1 p-acp d n1. |
Note 0 |
NONLATINALPHABET The common translation, To all Israel, is harsh, a• though Samuel set them on a worke that they might be ruined. |
The Common Translation, To all Israel, is harsh, a• though Samuel Set them on a work that they might be ruined. |
dt j n1, p-acp d np1, vbz j, n1 cs np1 vvd pno32 p-acp dt n1 cst pns32 vmd vbi vvn. |