In-Text |
because in these times men were both before and after baptism catechized in the grounds of Christian faith; whereas it is ordinarily rendered. Heb. 6.4. It is impossible that those who were once inlightened, &c. The Syriack translation hath it, it is impossible for them, qui descenderunt ad baptismum, who did go down into the water of baptism: |
Because in these times men were both before and After Baptism Catechized in the grounds of Christian faith; whereas it is ordinarily rendered. Hebrew 6.4. It is impossible that those who were once enlightened, etc. The Syriac Translation hath it, it is impossible for them, qui descenderunt ad Baptism, who did go down into the water of Baptism: |
c-acp p-acp d n2 n2 vbdr d a-acp cc p-acp n1 vvn p-acp dt n2 pp-f njp n1; cs pn31 vbz av-j vvn. np1 crd. pn31 vbz j cst d r-crq vbdr a-acp vvn, av dt np1 n1 vhz pn31, pn31 vbz j p-acp pno32, fw-la fw-la fw-la fw-la, r-crq vdd vvi a-acp p-acp dt n1 pp-f n1: |