Refreshing streams flowing from the fulnesse of Jesus Christ. In severall sermons, / by William Colvill sometime preacher at Edenburgh.

Colvill, William, d. 1675
Publisher: Printed by A M for Joseph Cranford at the sign of the Phœnix in St Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1654
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A80200 ESTC ID: R207356 STC ID: C5431
Subject Headings: Anabaptists -- Controversial literature; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2684 located on Page 103

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text This is contrary to the holy Scriptures, that tell us the spirit returns to him that gave it, Eccles. 12.7. The soul of the rich man was tormented, and the soul of Lazarus comforted, Luk. 16. Our Lord said to the convert Thief, This day thou shalt be with me in Paradise: This is contrary to the holy Scriptures, that tell us the Spirit returns to him that gave it, Eccles. 12.7. The soul of the rich man was tormented, and the soul of Lazarus comforted, Luk. 16. Our Lord said to the convert Thief, This day thou shalt be with me in Paradise: d vbz j-jn p-acp dt j n2, cst vvb pno12 dt n1 vvz p-acp pno31 cst vvd pn31, np1 crd. dt n1 pp-f dt j n1 vbds vvn, cc dt n1 pp-f np1 vvn, np1 crd po12 n1 vvd p-acp dt vvb n1, d n1 pns21 vm2 vbi p-acp pno11 p-acp n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ecclesiastes 12.7; Luke 16; Luke 16.23 (Wycliffe); Luke 23.43 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 23.43 (ODRV) luke 23.43: and iesvs said to him: amen i say to thee; this day thou shalt be with me in paradise. our lord said to the convert thief, this day thou shalt be with me in paradise True 0.861 0.893 1.206
Luke 23.43 (Geneva) luke 23.43: then iesus said vnto him, verely i say vnto thee, to day shalt thou be with me in paradise. our lord said to the convert thief, this day thou shalt be with me in paradise True 0.858 0.903 1.119
Luke 23.43 (AKJV) luke 23.43: and iesus said vnto him, uerily, i say vnto thee, to day shalt thou be with me in paradise. our lord said to the convert thief, this day thou shalt be with me in paradise True 0.855 0.897 1.119
Luke 23.43 (Tyndale) luke 23.43: and iesus sayde vnto him: verely i saye vnto the to daye shalt thou be with me in paradyse. our lord said to the convert thief, this day thou shalt be with me in paradise True 0.825 0.85 0.44
Luke 23.43 (Wycliffe) luke 23.43: and jhesus seide to hym, treuli y seie to thee, this dai thou schalt be with me in paradise. our lord said to the convert thief, this day thou shalt be with me in paradise True 0.802 0.74 0.424
Luke 16.23 (Wycliffe) luke 16.23: and the riche man was deed also, and was biried in helle. and he reiside hise iyen, whanne he was in turmentis, and say abraham afer, and lazarus in his bosum. the soul of the rich man was tormented, and the soul of lazarus comforted, luk True 0.713 0.433 1.008
Luke 16.22 (ODRV) luke 16.22: and it came to passe that the begger died, and was caried of the angels into abrahams bosome. and the riche man also died: and he was buried in hel. the soul of the rich man was tormented, and the soul of lazarus comforted, luk True 0.699 0.484 0.217
Luke 16.22 (Tyndale) luke 16.22: and that fortuned that the begger dyed and was caried by the angelles into abrahams bosome. the riche man also died and was buried. the soul of the rich man was tormented, and the soul of lazarus comforted, luk True 0.699 0.458 0.233
Luke 16.22 (AKJV) luke 16.22: and it came to passe that the begger died, and was caried by the angels into abrahams bosome: the rich man also died, and was buried. the soul of the rich man was tormented, and the soul of lazarus comforted, luk True 0.689 0.425 1.535
Luke 16.22 (Geneva) - 0 luke 16.22: and it was so that the begger died, and was caried by the angels into abrahams bosome. the soul of the rich man was tormented, and the soul of lazarus comforted, luk True 0.683 0.264 0.0
Luke 16.23 (AKJV) luke 16.23: and in hell he lift vp his eyes being in torments, and seeth abraham afarre off, and lazarus in his bosome: the soul of the rich man was tormented, and the soul of lazarus comforted, luk True 0.623 0.302 0.95
Luke 16.23 (ODRV) luke 16.23: and lifting vp his eyes, when he was in torments, he saw abraham a farre off, and lazarus in his bosome: the soul of the rich man was tormented, and the soul of lazarus comforted, luk True 0.62 0.334 0.986




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Eccles. 12.7. Ecclesiastes 12.7
In-Text Luk. 16. Luke 16