Refreshing streams flowing from the fulnesse of Jesus Christ. In severall sermons, / by William Colvill sometime preacher at Edenburgh.

Colvill, William, d. 1675
Publisher: Printed by A M for Joseph Cranford at the sign of the Phœnix in St Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1654
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A80200 ESTC ID: R207356 STC ID: C5431
Subject Headings: Anabaptists -- Controversial literature; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2698 located on Page 104

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text for in the Scripture phrase the death of the body is compared unto a sleep, Ioh 11.11. Our friend Lazarus is asleep, (saith our Lord) but I go to awake him; for in the Scripture phrase the death of the body is compared unto a sleep, John 11.11. Our friend Lazarus is asleep, (Says our Lord) but I go to awake him; c-acp p-acp dt n1 vvb dt n1 pp-f dt n1 vbz vvn p-acp dt n1, np1 crd. po12 n1 np1 vbz j, (vvz po12 n1) p-acp pns11 vvb pc-acp vvi pno31;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 15.42 (Geneva); 1 Thessalonians 4.15; John 11.11; John 11.11 (Tyndale); Matthew 9.24
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 11.11 (Tyndale) - 1 john 11.11: oure frende lazarus slepeth but i goo to wake him out of slepe. our friend lazarus is asleep, (saith our lord) but i go to awake him True 0.832 0.94 0.381
John 11.11 (Tyndale) - 1 john 11.11: oure frende lazarus slepeth but i goo to wake him out of slepe. for in the scripture phrase the death of the body is compared unto a sleep, ioh 11.11. our friend lazarus is asleep, (saith our lord) but i go to awake him False 0.822 0.873 1.013
John 11.11 (Geneva) john 11.11: these things spake he, and after, he said vnto them, our friend lazarus sleepeth: but i goe to wake him vp. our friend lazarus is asleep, (saith our lord) but i go to awake him True 0.769 0.952 1.003
John 11.11 (AKJV) john 11.11: these things said hee, and after that, hee saith vnto them, our friend lazarus sleepeth, but i goe, that i may awake him out of sleepe. for in the scripture phrase the death of the body is compared unto a sleep, ioh 11.11. our friend lazarus is asleep, (saith our lord) but i go to awake him False 0.764 0.903 3.378
John 11.11 (Geneva) john 11.11: these things spake he, and after, he said vnto them, our friend lazarus sleepeth: but i goe to wake him vp. for in the scripture phrase the death of the body is compared unto a sleep, ioh 11.11. our friend lazarus is asleep, (saith our lord) but i go to awake him False 0.758 0.907 1.26
John 11.11 (ODRV) john 11.11: these things he said; and after this he saith to them: lazarus our friend sleepeth; but i doe that i may raise him from sleep. for in the scripture phrase the death of the body is compared unto a sleep, ioh 11.11. our friend lazarus is asleep, (saith our lord) but i go to awake him False 0.748 0.794 3.064
John 11.11 (Vulgate) john 11.11: haec ait, et post haec dixit eis: lazarus amicus noster dormit: sed vado ut a somno excitem eum. our friend lazarus is asleep, (saith our lord) but i go to awake him True 0.748 0.739 0.266
John 11.11 (AKJV) john 11.11: these things said hee, and after that, hee saith vnto them, our friend lazarus sleepeth, but i goe, that i may awake him out of sleepe. our friend lazarus is asleep, (saith our lord) but i go to awake him True 0.729 0.945 3.625
John 11.11 (ODRV) john 11.11: these things he said; and after this he saith to them: lazarus our friend sleepeth; but i doe that i may raise him from sleep. our friend lazarus is asleep, (saith our lord) but i go to awake him True 0.72 0.902 2.215
John 11.11 (Wycliffe) john 11.11: he seith these thingis, and aftir these thingis he seith to hem, lazarus, oure freend, slepith, but y go to reise hym fro sleep. for in the scripture phrase the death of the body is compared unto a sleep, ioh 11.11. our friend lazarus is asleep, (saith our lord) but i go to awake him False 0.72 0.361 1.503
John 11.11 (Wycliffe) john 11.11: he seith these thingis, and aftir these thingis he seith to hem, lazarus, oure freend, slepith, but y go to reise hym fro sleep. our friend lazarus is asleep, (saith our lord) but i go to awake him True 0.683 0.76 0.283
John 11.13 (ODRV) - 1 john 11.13: & they thought that he spake of the sleeping of sleep. for in the scripture phrase the death of the body is compared unto a sleep, ioh 11 True 0.677 0.271 1.19
John 11.13 (Geneva) - 1 john 11.13: but they thought that he had spoken of the naturall sleepe. for in the scripture phrase the death of the body is compared unto a sleep, ioh 11 True 0.665 0.344 0.204
John 11.13 (AKJV) john 11.13: howbeit iesus spake of his death: but they thought that hee had spoken of taking of rest in sleepe. for in the scripture phrase the death of the body is compared unto a sleep, ioh 11 True 0.627 0.4 0.306




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Ioh 11.11. John 11.11