Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | Our Condition here is subject to a vicissitude and change: At one time we have some sense of his favour, and great joy, Psal. 4.7. Thou hast put gladness in my heart, more then in the time that their corn and wine increased: | Our Condition Here is Subject to a vicissitude and change: At one time we have Some sense of his favour, and great joy, Psalm 4.7. Thou hast put gladness in my heart, more then in the time that their corn and wine increased: | po12 n1 av vbz j-jn p-acp dt n1 cc n1: p-acp crd n1 pns12 vhb d n1 pp-f po31 n1, cc j n1, np1 crd. pns21 vh2 vvn n1 p-acp po11 n1, av-dc cs p-acp dt n1 cst po32 n1 cc n1 vvd: |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Psalms 4.7 (AKJV) | psalms 4.7: thou hast put gladnesse in my heart, more then in the time that their corne and their wine increased. | thou hast put gladness in my heart, more then in the time that their corn and wine increased | False | 0.935 | 0.971 | 8.416 |
Psalms 4.7 (Geneva) | psalms 4.7: thou hast giuen mee more ioye of heart, then they haue had, when their wheate and their wine did abound. | thou hast put gladness in my heart, more then in the time that their corn and wine increased | False | 0.861 | 0.349 | 4.054 |
Psalms 4.7 (AKJV) | psalms 4.7: thou hast put gladnesse in my heart, more then in the time that their corne and their wine increased. | our condition here is subject to a vicissitude and change: at one time we have some sense of his favour, and great joy, psal. 4.7. thou hast put gladness in my heart, more then in the time that their corn and wine increased | False | 0.744 | 0.947 | 13.385 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
In-Text | Psal. 4.7. | Psalms 4.7 |