John 11.21 (Geneva) |
john 11.21: then said martha vnto iesus, lord, if thou hadst bene here, my brother had not bene dead. |
but most of all, besides weeping and groaning, and with mary lamenting [ lord, if thou hadst been here, my brother had not dyed ] to raise the customary stinking sinner, that with lazarus is as dead and buried in the grave of custom |
False |
0.645 |
0.839 |
1.48 |
John 11.21 (AKJV) |
john 11.21: then saide martha vnto iesus, lord, if thou hadst bene here, my brother had not died. |
but most of all, besides weeping and groaning, and with mary lamenting [ lord, if thou hadst been here, my brother had not dyed ] to raise the customary stinking sinner, that with lazarus is as dead and buried in the grave of custom |
False |
0.634 |
0.824 |
0.271 |
John 11.21 (ODRV) |
john 11.21: martha therfore said to iesvs: lord if thou hadst been here, my brother had not died. |
but most of all, besides weeping and groaning, and with mary lamenting [ lord, if thou hadst been here, my brother had not dyed ] to raise the customary stinking sinner, that with lazarus is as dead and buried in the grave of custom |
False |
0.631 |
0.808 |
0.281 |
John 11.21 (Tyndale) |
john 11.21: then sayde martha vnto iesus: lorde yf thou haddest bene here my brother had not bene deed: |
but most of all, besides weeping and groaning, and with mary lamenting [ lord, if thou hadst been here, my brother had not dyed ] to raise the customary stinking sinner, that with lazarus is as dead and buried in the grave of custom |
False |
0.625 |
0.608 |
0.126 |