In-Text |
They whose Images or Gods they were, did consult with them, as Pagans did with their Oracles, de praesentibus ignotis, aut de futuris contingentibus, concerning things for the present, unknown, |
They whose Images or God's they were, did consult with them, as Pagans did with their Oracles, de praesentibus ignotis, Or de futuris contingentibus, Concerning things for the present, unknown, |
pns32 r-crq n2 cc n2 pns32 vbdr, vdd vvi p-acp pno32, c-acp n2-jn vdd p-acp po32 n2, fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, vvg n2 p-acp dt j, j, |