The perfect-law of God being a sermon, and no sermon;-: preach'd,-, and yet not preach'd;-: in a-church, but not in a-church; to a people, that are not a people-. / By Richard Carpenter. Wherein also, he gives his first alarum to his brethren of the presbytery; as being his-brethren, but not his-brethren.

Carpenter, Richard, d. 1670?
Publisher: Printed by F L
Place of Publication: London
Publication Year: 1652
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A80547 ESTC ID: R210492 STC ID: C625
Subject Headings: Law (Theology); Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 80 located on Page 11

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and signifies God quatenus est Judex & Vindex, as he is a Judge, and Revenger. Wherefore the Psalmist arraig•s the Fool, Psal. 14. 1. The Fool hath said in his heart there is no God. First: and signifies God quatenus est Judge & Vindex, as he is a Judge, and Revenger. Wherefore the Psalmist arraig•s the Fool, Psalm 14. 1. The Fool hath said in his heart there is no God. First: cc vvz np1 av fw-la np1 cc np1, c-acp pns31 vbz dt vvb, cc n1. c-crq dt n1 vbz dt n1, np1 crd crd dt n1 vhz vvn p-acp po31 n1 a-acp vbz dx n1. ord:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 14; Psalms 14.1 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 14.1 (AKJV) - 0 psalms 14.1: the foole hath sayd in his heart, there is no god: the fool hath said in his heart there is no god False 0.911 0.963 9.382
Psalms 53.1 (AKJV) - 0 psalms 53.1: the foole hath sayde in his heart, there is no god; the fool hath said in his heart there is no god False 0.879 0.945 9.382
Psalms 14.1 (Geneva) - 2 psalms 14.1: the foole hath said in his heart, there is no god: and signifies god quatenus est judex & vindex, as he is a judge, and revenger. wherefore the psalmist arraig*s the fool, psal. 14. 1. the fool hath said in his heart there is no god. first False 0.729 0.935 4.809
Psalms 10.4 (Geneva) - 1 psalms 10.4: hee thinketh alwayes, there is no god. the fool hath said in his heart there is no god False 0.727 0.505 2.435
Psalms 14.1 (AKJV) - 0 psalms 14.1: the foole hath sayd in his heart, there is no god: and signifies god quatenus est judex & vindex, as he is a judge, and revenger. wherefore the psalmist arraig*s the fool, psal. 14. 1. the fool hath said in his heart there is no god. first False 0.726 0.929 3.51
Psalms 52.1 (ODRV) psalms 52.1: vnto the end, for maeleth; vnderstandings of dauid. the foole hath said in his hart: there is no god. the fool hath said in his heart there is no god False 0.71 0.94 6.492
Psalms 53.1 (AKJV) - 0 psalms 53.1: the foole hath sayde in his heart, there is no god; and signifies god quatenus est judex & vindex, as he is a judge, and revenger. wherefore the psalmist arraig*s the fool, psal. 14. 1. the fool hath said in his heart there is no god. first False 0.697 0.897 2.787
Psalms 52.1 (ODRV) psalms 52.1: vnto the end, for maeleth; vnderstandings of dauid. the foole hath said in his hart: there is no god. and signifies god quatenus est judex & vindex, as he is a judge, and revenger. wherefore the psalmist arraig*s the fool, psal. 14. 1. the fool hath said in his heart there is no god. first False 0.656 0.795 2.392
Psalms 13.1 (ODRV) - 1 psalms 13.1: the foole hath said in his hart: the fool hath said in his heart there is no god False 0.643 0.943 5.809
Psalms 13.1 (ODRV) psalms 13.1: vnto the end, the psalme of dauid. the foole hath said in his hart: there is no god. they are corrupt, and are become abominable in their studies: there is not that doth good no not one. and signifies god quatenus est judex & vindex, as he is a judge, and revenger. wherefore the psalmist arraig*s the fool, psal. 14. 1. the fool hath said in his heart there is no god. first False 0.635 0.692 2.06
2 Esdras 8.58 (AKJV) 2 esdras 8.58: and said in their heart, that there is no god, yea and that knowing they must die. the fool hath said in his heart there is no god False 0.62 0.688 8.224




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Psal. 14. Psalms 14