John 6.63 (AKJV) - 0 |
john 6.63: it is the spirit that quickeneth, the flesh profiteth nothing: |
but our saviour tells you the meaning of this place, it is the spirit that quickeneth, the flesh profiteth nothing |
False |
0.833 |
0.965 |
4.766 |
John 6.63 (ODRV) - 0 |
john 6.63: it is the spirit that quickeneth, the flesh profiteth nothng. |
but our saviour tells you the meaning of this place, it is the spirit that quickeneth, the flesh profiteth nothing |
False |
0.823 |
0.959 |
4.537 |
John 6.63 (Geneva) |
john 6.63: it is the spirite that quickeneth: the flesh profiteth nothing: the woordes that i speake vnto you, are spirite and life. |
but our saviour tells you the meaning of this place, it is the spirit that quickeneth, the flesh profiteth nothing |
False |
0.78 |
0.939 |
3.232 |
John 6.64 (Vulgate) |
john 6.64: spiritus est qui vivificat: caro non prodest quidquam: verba quae ego locutus sum vobis, spiritus et vita sunt. |
but our saviour tells you the meaning of this place, it is the spirit that quickeneth, the flesh profiteth nothing |
False |
0.756 |
0.487 |
0.0 |
John 6.63 (Tyndale) |
john 6.63: it is the sprete that quyckeneth the flesshe proffeteth nothinge. the wordes that i speake vnto you are sprete and lyfe. |
but our saviour tells you the meaning of this place, it is the spirit that quickeneth, the flesh profiteth nothing |
False |
0.753 |
0.828 |
0.0 |
John 6.64 (Wycliffe) |
john 6.64: it is the spirit that quykeneth, the fleisch profitith no thing; the wordis that y haue spokun to you, ben spirit and lijf. |
but our saviour tells you the meaning of this place, it is the spirit that quickeneth, the flesh profiteth nothing |
False |
0.738 |
0.746 |
0.766 |