Christ the fountaine of life: or, Sundry choyce sermons on part of the fift chapter of the first Epistle of St. John. Preached by that learned judicious divine, and faithfull minister of Jesus Christ, Mr. John Cotton B.D. now preacher at Boston in New-England. Published according to Order.

Cotton, John, 1584-1652
Publisher: Printed by Robert Ibbitson and are to be sold by George Calvert at the sign of the half Moone in Watling street neer Pauls Stump
Place of Publication: London
Publication Year: 1651
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A80611 ESTC ID: R206444 STC ID: C6418
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- John, 1st, V; Sermons, American -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3510 located on Page 189

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text If we say, we have no sin, we make God a lyar; and vers. last, If we keep his Commandements, we know that we know him. If we say, we have no since, we make God a liar; and vers. last, If we keep his commandments, we know that we know him. cs pns12 vvb, pns12 vhb dx n1, pns12 vvb np1 dt n1; cc zz. ord, cs pns12 vvb po31 n2, pns12 vvb cst pns12 vvb pno31.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 1.10 (AKJV); 1 John 2.3 (AKJV); 1 John 2.3 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 John 2.3 (AKJV) 1 john 2.3: and hereby wee doe knowe that we know him, if we keepe his commandements. we keep his commandements, we know that we know him True 0.853 0.894 2.018
1 John 2.3 (Geneva) 1 john 2.3: and hereby we are sure that we knowe him, if we keepe his commandements. we keep his commandements, we know that we know him True 0.851 0.881 0.499
1 John 2.3 (Tyndale) 1 john 2.3: and herby we are sure that we knowe him yf we kepe his commaundementes. we keep his commandements, we know that we know him True 0.85 0.847 0.0
1 John 2.3 (ODRV) 1 john 2.3: and in this we know we haue knowen him, if we obserue his commandements. we keep his commandements, we know that we know him True 0.839 0.892 2.112
1 John 1.10 (AKJV) 1 john 1.10: if we say that we haue not sinned, wee make him a liar, and his word is not in vs. if we say, we have no sin, we make god a lyar; and vers. last True 0.787 0.904 1.049
1 John 1.10 (Tyndale) 1 john 1.10: yf we saye we have not sinned we make him a lyar and his worde is not in vs. if we say, we have no sin, we make god a lyar; and vers. last True 0.785 0.907 3.103
1 John 1.10 (ODRV) 1 john 1.10: if we shal say that we haue not sinned, we make him a lier, and his word is not in vs. if we say, we have no sin, we make god a lyar; and vers. last True 0.784 0.909 1.049
1 John 1.10 (Geneva) 1 john 1.10: if wee say we haue not sinned, wee make him a liar, and his word is not in vs. if we say, we have no sin, we make god a lyar; and vers. last True 0.783 0.901 1.01
1 John 1.10 (ODRV) 1 john 1.10: if we shal say that we haue not sinned, we make him a lier, and his word is not in vs. if we say, we have no sin, we make god a lyar; and vers. last, if we keep his commandements, we know that we know him False 0.763 0.791 1.675
1 John 1.10 (Tyndale) 1 john 1.10: yf we saye we have not sinned we make him a lyar and his worde is not in vs. if we say, we have no sin, we make god a lyar; and vers. last, if we keep his commandements, we know that we know him False 0.763 0.788 3.503
1 John 1.8 (ODRV) 1 john 1.8: if we shal say that we haue no sinne, we seduce our selues, and the truth is not in vs. if we say, we have no sin, we make god a lyar; and vers. last True 0.759 0.876 0.291
1 John 1.10 (AKJV) 1 john 1.10: if we say that we haue not sinned, wee make him a liar, and his word is not in vs. if we say, we have no sin, we make god a lyar; and vers. last, if we keep his commandements, we know that we know him False 0.758 0.776 1.675
1 John 1.8 (Geneva) 1 john 1.8: if we say that we haue no sinne, we deceiue our selues, and trueth is not in vs. if we say, we have no sin, we make god a lyar; and vers. last True 0.756 0.876 0.303
1 John 1.8 (Tyndale) 1 john 1.8: yf we saye that we have no synne we deceave oure selves and trueth is not in vs. if we say, we have no sin, we make god a lyar; and vers. last True 0.752 0.793 0.0
1 John 1.10 (Geneva) 1 john 1.10: if wee say we haue not sinned, wee make him a liar, and his word is not in vs. if we say, we have no sin, we make god a lyar; and vers. last, if we keep his commandements, we know that we know him False 0.751 0.729 1.612
1 John 1.8 (AKJV) 1 john 1.8: if we say that we haue no sinne, we deceiue our selues, and the trueth is not in vs. if we say, we have no sin, we make god a lyar; and vers. last True 0.747 0.875 0.303
1 John 1.8 (ODRV) 1 john 1.8: if we shal say that we haue no sinne, we seduce our selues, and the truth is not in vs. if we say, we have no sin, we make god a lyar; and vers. last, if we keep his commandements, we know that we know him False 0.739 0.775 0.692
1 John 2.3 (Tyndale) 1 john 2.3: and herby we are sure that we knowe him yf we kepe his commaundementes. if we say, we have no sin, we make god a lyar; and vers. last, if we keep his commandements, we know that we know him False 0.738 0.521 0.0
1 John 1.8 (Vulgate) 1 john 1.8: si dixerimus quoniam peccatum non habemus, ipsi nos seducimus, et veritas in nobis non est. if we say, we have no sin, we make god a lyar; and vers. last True 0.736 0.576 0.0
1 John 1.8 (AKJV) 1 john 1.8: if we say that we haue no sinne, we deceiue our selues, and the trueth is not in vs. if we say, we have no sin, we make god a lyar; and vers. last, if we keep his commandements, we know that we know him False 0.731 0.784 0.72
1 John 1.8 (Geneva) 1 john 1.8: if we say that we haue no sinne, we deceiue our selues, and trueth is not in vs. if we say, we have no sin, we make god a lyar; and vers. last, if we keep his commandements, we know that we know him False 0.73 0.783 0.72
1 John 5.2 (ODRV) 1 john 5.2: in this we know that we loue the children of god: when as we loue god, and keep his commandements. we keep his commandements, we know that we know him True 0.726 0.875 1.931
1 John 2.3 (Geneva) 1 john 2.3: and hereby we are sure that we knowe him, if we keepe his commandements. if we say, we have no sin, we make god a lyar; and vers. last, if we keep his commandements, we know that we know him False 0.723 0.733 2.401
1 John 1.8 (Tyndale) 1 john 1.8: yf we saye that we have no synne we deceave oure selves and trueth is not in vs. if we say, we have no sin, we make god a lyar; and vers. last, if we keep his commandements, we know that we know him False 0.72 0.618 0.0
1 John 5.2 (Geneva) 1 john 5.2: in this we know that we loue the children of god, when we loue god, and keepe his commandements. we keep his commandements, we know that we know him True 0.715 0.88 1.852
1 John 5.2 (Tyndale) 1 john 5.2: in this we knowe that we love the children of god when we love god and kepe his commaudementes. we keep his commandements, we know that we know him True 0.71 0.313 0.0
1 John 2.3 (ODRV) 1 john 2.3: and in this we know we haue knowen him, if we obserue his commandements. if we say, we have no sin, we make god a lyar; and vers. last, if we keep his commandements, we know that we know him False 0.707 0.445 7.696
1 John 5.2 (AKJV) 1 john 5.2: by this wee know that wee loue the children of god, when we loue god and keepe his commandements. we keep his commandements, we know that we know him True 0.706 0.862 1.712
1 John 2.3 (AKJV) 1 john 2.3: and hereby wee doe knowe that we know him, if we keepe his commandements. if we say, we have no sin, we make god a lyar; and vers. last, if we keep his commandements, we know that we know him False 0.705 0.756 7.37




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers